Темный режим

Me Voy

Оригинал: Juan Fernando Velasco

Я ухожу

Перевод: Никита Дружинин

Siempre pensé que iba a morir

Я всегда думал, что умру,

Junto a tus latidos consolado por tu amor

Слушая твоё сердцебиение, успокоенный твоей любовью,

Pero ya ves el cuento acabó

Но ты уже видишь — сказка закончилась,

Nos gritamos tanto que no lo pudimos ver

Мы так кричим, ведь не смогли её увидеть.

[Chorus:]

[Припев:]

Me voy me desprendo de tu piel

Я ухожу, отрываю себя от твоей кожи,

Me voy no sé que pasó

Я ухожу, не знаю, что произошло,

Será mi fracaso personal

Это будет моей личной неудачей,

Sabrás que tu eras mi sol

Ты будешь знать, что ты была моим солнцем,

Que tu eras más que el sol

Что ты была больше, чем солнцем.

Podría pensar que no es el final

Я мог бы думать, что это не финал,

Pero es ya muy poco lo que me hace respirar

Но это уж очень мало, чтобы заставить меня дышать,

Siempre tendrás alguna razón

У тебя всегда найдётся какая-либо причина,

Para recordar cuánto te amé

Чтобы помнить, как я тебя любил.