Темный режим

Si Alguna Vez Te Amé

Оригинал: Juan Fernando Velasco

Если я когда-нибудь любил тебя

Перевод: Олег Крутиков

[Chorus:]

[Припев:]

No hay rosa que me devuelva el placer

Ни одна роза не вернет мне радость,

Ni gesto que me permita revivir

Ни одно движение не позволит мне заново прожить,

Las ansías, todo el deseo

Ты страстно этого желаешь, [а у меня] одно желание -

De tocarte de volar junto a ti

Дотронуться до тебя и улететь с тобой.

No puedo reconstruir

Я не могу вернуть

Lo que el tiempo ha borrado en mí

Того, что время стерло во мне.

Si alguna vez te amé

Если я когда-нибудь любил тебя,

Si ya no queda nada

Если ничего не осталось,

Si alguna vez te dí

Если я когда-нибудь подарил тебе

Lo que hoy sólo son palabras

То, что сегодня стало лишь словами,

Déjame recordar

Позволь мне напомнить

Lo bueno que fue ayer

О том хорошем, что было вчера,

Déjame sentir que aún

Позволь мне почувствовать, что пока

Llenamos el mundo

Мы с тобой вместе на Земле —

Tú y yo

Ты и я...

[Chorus]

[Припев]

[2x:]

[2x:]

Si alguna vez te amé

Если я когда-нибудь любил тебя,

Si ya no queda nada

Если ничего не осталось,

Si alguna vez te dí

Если я когда-нибудь подарил тебе

Lo que hoy sólo son palabras

То, что сегодня стало лишь словами,

Déjame recordar

Позволь мне напомнить

Lo bueno que fue ayer

О том хорошем, что было вчера,

Déjame sentir que aún

Позволь мне почувствовать, что пока

Llenamos el mundo

Мы с тобой вместе на Земле —

Tú y yo

Ты и я...