Темный режим

Wrecking Ball

Оригинал: Interpol

Шар-молот

Перевод: Никита Дружинин

Can it be true?

Неужели это правда?

Nobody warned you, nobody told you

Никто не предупредил тебя, никто не рассказал тебе,

To make up your mind

Не дал подготовиться.

Nobody told you that I could just waltz through

Никто не сказал тебе, что я смогу закружить тебя в вальсе

And shake up your style

И изменить твой стиль.

I'm inside like the wrecking ball through your eyes

Я как шар-молот проникну в тебя, сквозь глаза,

And I change it all from inside

И изменю всю тебя изнутри.

Strange and far, all this hardware

Странное и далекое, это оборудование —

Sum of time and no one's for me

Квинтэссенция былых времен, ничего не значащая для меня.

Go inside, going somewhere

Оно проникает внутрь и уносит в никуда.

Hopeless tag time, no one's for me

Безнадежное свидетельство прошлого, ничего не значащее для меня,

Open wide, yard like new year

Оно расчищает двор, и он становится широким, как Новый год.

Nobody warned you, nobody told you

Никто не предупредил тебя, никто не рассказал тебе,

To make up your mind

Не дал подготовиться.

Nobody told you that I could just walk through

Никто не сказал тебе, что я смогу прогуляться с тобой

And shake up your style

И изменить твой стиль.

I'm inside like the wrecking ball through your eyes

Я как шар-молот проникну в тебя, сквозь глаза,

And I change it all from inside

И изменю всю тебя изнутри.

Strange and far, all this hardware

Странное и далекое, это оборудование —

Stroke of time and no one's for me

Отметина былых времен, ничего не значащая для меня.

Go inside, going somewhere

Оно проникает внутрь и уносит в никуда.

Hopeless tag time, no one's for me

Безнадежное свидетельство прошлого, ничего не значащее для меня,

Open wide, yard like new year

Оно расчищает двор, и он становится широким, как Новый год.

Stay and fight, stay and fight, stay and fight

Но оно остается и продолжает бороться, остается и борется, остается и борется...