Темный режим

Complications

Оригинал: Interpol

Сложности

Перевод: Вика Пушкина

I dream of complications.

Мечтаю о сложностях.

On and on.

Снова и снова.

That's how my observation tends,

Это то, к чему я склонен.

But all preoccupations are suddenly simple,

Но внезапно оказывается, что все мои заботы пусты,

When I let my second nature win.

Когда я позволяю своей второй натуре победить.

What'll it be?

Что это будет?

It goes on and on

Это продолжается снова и снова

On the street.

На моём пути.

It's like a blindness.

Такое ощущение, будто слепота

Ties me up again.

Вновь сковывает меня.

Won't be battering windows.

Не буду стучаться во все окна,

Shatter me in my seat.

Разбейте меня на моём же троне,

Then a holier thinking

Тогда огонь праведных мыслей

Fires me up again.

Вновь овладеет мной,

Won't be rolling in sinful.

И я не погрязну в грехах.

Sidling up the street,

Робко крадясь по улице,

I'm tryna simplify my scene.

Я пытаюсь упростить себе жизнь.

Dream of combinations.

Мечтаю о множестве выборов

All night long.

Ночами напролёт,

Round and round a rhythm escapes.

Бегаю кругами в поиске выхода,

Then I'm stuck without no answers.

А потом застываю, оставшись без ответов.

And I'll be pretending

И я буду притворяться,

There's a surplus of us to be so flagrant.

Что таких же скандалистов — с избытком.

What'll it be?

Что это будет?

It goes on and on

Это продолжается снова и снова

On the street.

На моём пути.

It's like a blindness.

Такое ощущение, будто слепота

Ties me up again.

Вновь сковывает меня.

Won't be battering windows.

Не буду стучаться во все окна,

Shatter me in my seat.

Разбейте меня на моём же троне,

Then a holier thinking

Тогда огонь праведных мыслей

Fires me up again.

Вновь овладеет мной,

Won't be rolling in sinful,

И я не погрязну в грехах.

Sidling up the street.

Робко крадясь по улице...

Sidling up the street.

Робко крадясь по улице.

Sidling up the street.

Робко крадясь по улице.

Sidling up to me.

Робко крадясь к самому себе.

Sidling up the street.

Робко крадясь по улице.

Sidling up to me.

Робко крадясь к самому себе.

Dream of complications.

Мечтаю о сложностях.

Dream of complications.

Мечтаю о сложностях.

Dream of complications.

Мечтаю о сложностях.

On and on.

Снова и снова.

Dream of complications.

Мечтаю о сложностях.

Dream of complications.

Мечтаю о сложностях.

Heavy stepping.

Тяжёлом пути.

Dream of complications.

Мечтаю о сложностях.

Heavy stepping.

Тяжёлом пути.