Темный режим

Malfeasance

Оригинал: Interpol

Должностное преступление

Перевод: Вика Пушкина

There's a devil in your hands, there's a devil in your hands

Дьявол управляет твоими руками, дьявол управляет твоими руками,

There's a devil in your hands, that's really not your man

Дьявол управляет твоими руками, а действительно не твой мужчина.

But I'm not speaking for you, you're fine babe, no

Но я говорю не с тобой, ты хорошая девочка, нет-нет...

There's a devil in your hands, there's a devil in your hands

Дьявол управляет твоими руками, дьявол управляет твоими руками.

I don't know what, oh, we died without saying much

Я не знаю что случилось, мы скончались, ничего не сказав...

So I, malfeasance, malfeasance

Так что я совершил должностное преступление, должностное преступление.

There's a devil in your hands, he's wringing out your plans

Дьявол управляет твоими руками, ими он пишет свои планы.

But I'm not preaching for you, you're fine babe, no

Но я не читаю тебе нотацию, ты хорошая девочка, нет-нет...

There's a devil in your hands, there's a devil in your hands

Дьявол управляет твоими руками, дьявол управляет твоими руками,

I don't know what, oh, we died without saying much

Я не знаю что случилось, мы скончались, ничего не сказав...

So I, malfeasance, malfeasance

Так что я совершил должностное преступление, должностное преступление.

I walk the shore, don't ask me to hide

Я иду по берегу, не проси меня прятаться,

I lock the door, I won't be denied

Я запер дверь, мне не откажут,

I must have seen some part of me that I

Я, должно быть, видел какую-то часть меня, что...

I see them be

Я вижу сейчас,

I see them beneath

Я вижу внизу,

I see them beneath me (beneath me, beneath me)

Я вижу под собой (под собой, под собой).

Well I'm not speaking for you, you're fine babe, no

Ну, я же говорю не с тобой, ты хорошая девочка, нет-нет...

There's a devil in your hands, that's really not your man

Дьявол управляет твоими руками, а действительно не твой мужчина.

Well I don't know what, oh, we lied and not saying much

Я не знаю что случилось, мы просто легли и скончались, ничего не сказав...

So I, malfeasance, malfeasance

Так что я совершил должностное преступление, должностное преступление.

I walk the shore, don't ask me to hide

Я иду по берегу, не проси меня прятаться,

I lock the door, I won't be denied

Я запер дверь, мне не откажут,

I must have seen some part of me

Я, должно быть, видел какую-то часть меня, что...

I see them be

Я вижу сейчас,

I see them beneath

Я вижу внизу,

I see them beneath me

Я вижу под собой,

I see them be

Я вижу сейчас,

I see them beneath me

Я вижу под собой,

I see them be

Я вижу сейчас,

I see them beneath me

Я вижу под собой,

Beneath me

Под собой.

Idle eye, the whole world is blind

Невидящий глаз, и весь мир ослеп,

Idle eye, the whole world is blind

Невидящий глаз, и весь мир ослеп,

Idle eyes, the whole world is blind

Невидящие глаза, и весь мир ослеп,

Idle eyes, the whole world is blind

Невидящие глаза, и весь мир ослеп.