Темный режим

Stella Was a Diver And She Was Always Down

Оригинал: Interpol

Стелла была дайвером, и она всегда была внизу

Перевод: Никита Дружинин

When she walks down the street

Идя по улице,

She knows there's people watching

Она знала, что на нее смотрят.

The building fronts are just fronts

И фасады зданий существуют только для того,

To hide the people watching her

Чтобы скрыть смотрящих на нее людей.

She once fell through the street

Однажды она споткнулась на улице

Down a manhole in that bad way

И неудачно упала в люк.

The underground drip

Там, под землей, капли воды

Was just like her scuba days

Напомнили ей о днях, когда она ныряла,

Days

О днях

Daze

Изумительных,

Days

Днях

Daze

Изумительных,

Days

Днях...

She was all right 'cause the sea was so airtight, she broke away

Ей было хорошо, потому что в море нет воздуха, она оторвалась.

She was all right 'cause the sea was so airtight, she broke away

Ей было хорошо, потому что в море нет воздуха, она оторвалась.

She was all right but she can't come out tonight, she broke away

Ей было хорошо, но она не всплыла ночью, она оторвалась.

She was all right 'cause the sea was so tight, air-tight

Ей было хорошо, потому что в море нет... воздуха.

She broke away, broke away

Она оторвалась, оторвалась...

At the bottom of the ocean she dwells

На дне океана она обитает,

At the bottom of the ocean she dwells

На дне океана она обитает.

From crevices caressed by fingers

В трещине, ласкаемой ее пальцами,

And fat blue serpent swells

Набухает жирный синий змей.

Stella, Stella, oh Stella

Стелла, Стелла, о, Стелла,

Stella I love you

Стелла, я люблю тебя,

Stella I love you

Стелла, я люблю тебя,

Stella I love you

Стелла, я люблю тебя.

She was all right 'cause the sea was so airtight, she broke away

Ей было хорошо, потому что в море нет воздуха, она оторвалась.

She was all right 'cause the sea was so airtight, she broke away

Ей было хорошо, потому что в море нет воздуха, она оторвалась.

She was all right but she can't come out tonight, she broke away

Ей было хорошо, но она не всплыла ночью, она оторвалась.

She was all right yeah the sea was so tight, air-tight

Ей было хорошо, потому что в море нет... воздуха ...

She broke away, broke away...

Она оторвалась, оторвалась...

Well, she was my catatonic sex toy, love-joy diver

Да, она была моей кататонической секс-игрушкой, ныряльщицей в любовь и удовольствия,

Well, she was my catatonic sex toy, love-joy diver

Да, она была моей кататонической секс-игрушкой, ныряльщицей в любовь и удовольствия,

She went down down down there into the sea

Она опускалась вниз, вниз, вниз, в море,

Yeah she went down down down there, down there for me, right on

Да, она опускалась вниз, вниз, вниз для меня прямо здесь.

Oh yeah, right on

О да, вот так,

So good, oh yeah, right on

Так хорошо, о, да, вот так...

So good, oh yeah

Так хорошо, о да...

There's something that's invisible

Есть то, что незаметно,

There's some things you can't hide

А есть вещи, которые не утаить.

Try to detect you when I'm sleeping

Я попытаюсь понять, что это ты, во сне,

In a wave you say goodbye [x2]

По тому, как ты машешь рукой на прощание [x2]