Темный режим

All Fired Up

Оригинал: Interpol

Вся в огне

Перевод: Вика Пушкина

I dream of you draped in wires and leaning on the breaks

Я представляю тебя обмотанную проводами, склонившуюся над порывом.

As I leave you with restless liars and dealers on the take

Как я оставляю тебя неугомонным лжецам и дилерам в качестве взятки.

And I can read you like a gumshoe

И я могу прочитать тебя, как сыщик,

Watch this meeting hall sweat and shake

Осмотрев прихожую, заметив твои пот и дрожь.

I'll take you on, I'll take you on

Я достану вас, я достану вас,

I'll take you on, I'll take you all on

Я достану вас, я достану всех вас,

I'll take you on, oh, I'll take you on

Я достану вас, о, я достану вас,

I'll take you on, I'll take you on

Я достану вас, я достану вас.

And I will stride you with desire

Я прошествую к тебе, подгоняемый желанием,

The fault line, no crutch, no stall

По линии разлома, без страховки и передышки.

And I can bind you with no ties or leash

И смогу сковать тебя без веревок и поводков

And watch you fall

И смотреть, как ты падаешь.

See, I've got this soul, it's all fired up

Посмотри, у меня тоже есть душа, но она вся в огне,

This soul, I got this soul, it's all fired up

Эта душа, эта душа моя, она вся в огне,

This soul, it's all fired up, it's all fired up

Эта душа, она вся в огне, она вся в огне,

It's all fired up, it's all fired up

Она вся в огне, она вся в огне.

I teach you of death's desires reflected in lakes

Я научу тебя, как видеть смертельные желания, отражающиеся в озерах,

As I lead you in a fearful file to a precipitous of fate

Знакомя с жутким делом, в котором нас ждет стремительная развязка.

And I welcome you, I welcome your sweethearts

И я приветствую вас, я приветствую вас, дорогие

That bleed and break

Окровавленные и переломанные.

I'll take you on, I'll take you on

Я достану вас, я достану вас,

I'll take you on, I'll take you all on

Я достану вас, я достану всех вас,

I'll take you on when your, your will is gone

Я достану вас, когда ваша, ваша сила воли падет,

I'll take you on, I'll take you on

Я достану вас, я достану вас.

And I will stride you with desire

Я прошествую к тебе, подгоняемый желанием,

The fault line, no crutch, no stall

По линии разлома, без страховки и передышки.

And I can bind you with no ties or lease

Я смогу сковать тебя без связей и договоров

Time and watch you fall

Аренды и смотреть, как ты падаешь.

See, I've got this soul, it's all fired up

Посмотри, у меня тоже есть душа, но она вся в огне,

This soul, I've got this soul, it's all fired up

Эта душа, эта душа моя, она вся в огне,

This soul, it's all fired up, it's all fired up

Эта душа, она вся в огне, она вся в огне,

It's all fired up, it's all fired up

Она вся в огне, она вся в огне.

You're all mine

Вы все мои

You're all mine, you're all mine, you're all mine

Вы все мои, вы все мои, вы все мои,

You're all mine, you're all mine

Вы все мои, вы все мои.