Темный режим

The Undoing

Оригинал: Interpol

Не делая ничего

Перевод: Никита Дружинин

I was on my way

Я был готов,

I was on my way to tell you it's no good

Я был готов сказать тебе, что это неправильно,

I was on my way

Я был готов.

Chasing my damage

Я не боюсь пострадать,

I was chased, thrilled and altered

Меня загнали, запугали, обманули.

Chasing my damage

Я не боюсь пострадать

Because I was chased, thrilled and altered

Потому что меня и так уже загнали, запугали, обманули.

And it raised me

Но я окреп от этого.

Suele tener, me suelto

Это должно было случиться, я теряю,

Me suelto en el deshacer

Я теряю контроль, не делая ничего.

Al puro perder el ganar no compara

Победа несравнима с поражением.

Me suelto, me suelto en el deshacer

Я теряю, я теряю контроль, не делая ничего .

I always thought you had great style

Я всегда считал, что у тебя отличный стиль,

Great style and style was worthwhile

Отличный стиль и оно того стоит.

Because I was, I was on my way

Хотя я, я всего лишь пытался

Sobrevivir

Выжить*.

Chasing my damage

Я не боюсь пострадать,

Chasing, I was chased, thrilled and altered

Не боюсь; меня загнали, запугали, обманули.

And it raised me

Но я окреп от этого.

Chasing my damage

Я не боюсь пострадать

Because I was chased, thrilled and altered

Потому что меня и так уже загнали, запугали, обманули.

And it raised me

Но я окреп от этого.

Suele tener, me suelto

Это должно было случиться, я теряю,

Me suelto en el deshacer

Я теряю контроль, не делая ничего.

Al puro perder el ganar no compara

Победа несравнима с поражением,

Al puro perder el ganar no compara

Победа несравнима с поражением.

Please, please the place we're in now, please

Пожалуйста, пусть тебе понравится место, где мы сейчас находимся, пожалуйста,

Please, please the place we're in now, please

Пожалуйста, пусть тебе понравится место, где мы сейчас находимся, пожалуйста,

Please, please the place we're in now, please

Пожалуйста, пусть тебе понравится место, где мы сейчас находимся, пожалуйста.