Темный режим

Obstacle 1

Оригинал: Interpol

Преграда 1

Перевод: Никита Дружинин

I wish I could eat the salt

Жаль, что я не могу слизнуть соль

Off your lost faded lips

С твоих безразличных, увядших губ.

We can cap the old times,

Мы можем превзойти прежние времена,

Make playing only logical harm

Сделав игры опасными лишь для разума.

We can cap the old lines,

Мы можем превзойти прежние строки,

Make playing that nothing else will change

Играя так, что больше ничего не изменится.

Well she can read [х4], she's bad

Но она может прочесть [х4], что она плоха...

She can read [х4], she's bad, oh she's bad

Она может прочесть [х4], она больна... ох, она больна.

But it's different now that I'm poor and aging

Но сейчас все иначе: я беден и старею,

I'll never see this face again

Я никогда больше не увижу это лицо.

You'll go stabbing, yourself in, the neck

А ты просто перережешь себе горло.

And we can find new ways of living,

Мы можем найти новые способы жить,

Make playing only logical harm

Играя в игры, что вредны лишь сознанию.

And we can top the old times,

Мы можем превзойти былые времена,

Play making that nothing else will change

Делая вид, что ничего не изменится.

Well she can read [х4], she's bad

Но она может прочесть [х4], что она плоха...

She can read [х4], she's bad, oh she's bad

Она может прочесть [х4], она больна... ох, она больна.

But it's different now that I'm poor and aging

Но сейчас все иначе: я беден и старею,

I'll never see this place again

Я никогда больше не увижу это место.

You'll go stabbing, yourself in, the neck

А ты просто перережешь себе горло.

It's in the way that she poses

Это скрыто в ее позах,

It's in the things that she puts in my head

В тех мыслях, что она вкладывает в мою голову.

Her stories are boring and stuff

Ее истории скучны и всё такое,

She's always calling my bluff

Она всегда ловит меня на блефе.

She puts the, she puts the weights in to my little heart

Из-за неё камень лежит на моём маленьком сердце.

Аnd she gets in my room and she takes it apart

Она входит в мою комнату и устраивает разгром.

She puts the weights into my little heart

Из-за неё камень лежит на моём маленьком сердце,

I said she puts the weights into my little heart

Я сказал, из-за неё камень лежит на моём маленьком сердце.

She packs it away, she packs it away,

Она всё убирает, всё убирает,

She packs it away, she packs it away

Она всё убирает, всё убирает...

It's in the way that she walks, her heaven is never enough

Это скрыто в ее походке, ее рая никогда недостаточно.

She puts the weights in my heart

Из-за неё камень лежит на моём маленьком сердце,

She puts the, she puts the weights into my little heart

Из-за неё камень лежит на моём маленьком сердце...