Темный режим

A Time to Be So Small

Оригинал: Interpol

Время быть маленьким

Перевод: Вика Пушкина

We saw you from the ocean's side, from under the boat

Мы видели тебя из океана, из-под лодки.

We saw you making knots, we saw you get the rope

Мы видели, как ты завязываешь узлы, мы видели, что у тебя есть веревка.

The boy's appearing on the deck and making it lurch

Мальчик появляется на корме, и лодка накренивается.

And the bubble of your interest's ready to burst

Твое терпение готово лопнуть.

He whistles and he runs

Он насвистывает и бегает.

We saw you in distraction, a sleeping, slow despair

Мы видели, что ты рассеян, сонлив и медленно отчаиваешься.

Rehearsing interaction, he wasn't even there

Ты готов приступить, но его здесь уже нет.

A creature is a creature though you wish you were the wind

Ты тот, кем тебя создали, несмотря на то, что хотел бы стать ветром,

And the boat will not stop moving if you tie him up until the end

И лодка не перестанет плыть, как бы ты ее не привязывал.

He whistles and he runs, so hold him fast

Он насвистывает и бегает, так что лови его скорей.

Breathe the burn, you want to let it last

Твое дыхание горячо, ты хочешь оставить все как есть,

He might succumb to what you haven't seen

Ведь он мог заприметить то, на что ты не обратил внимания,

He has a keen eye for what you used to be

Он мог заподозрить, что ты собираешься что-то сделать.

When the cadaverous mob saves it's doors

Когда толпа трупов распахивает свои двери

For the dead men, you cannot leave

Для нового мертвеца, тебе уже не спастись.

When the cadaverous mob saves it's doors

Когда толпа трупов распахивает свои двери

For the dead men, you cannot leave...

Для нового мертвеца, тебе уже не спастись...