Темный режим

Hey Kid

Оригинал: Ingrid Michaelson

Эй, малыш

Перевод: Вика Пушкина

Okay, okay

Хорошо, хорошо.

Hey kid

Эй, малыш,

Hey kid

Эй, малыш,

Don't go too far

Не убегай далеко,

I can't protect you when you're shooting like a star

Я не смогу защитить тебя, если ты улетишь, как звезда,

These hours and this heart

Я смогу подарить тебе

They are the only things that I have left to give

Лишь время и любовь, больше ничего,

Hey kid

Эй, малыш.

At the end of fairy tales (Where do we go?)

В конце каждой сказки (Куда мы попадаем?),

Into sunsets in the west (That's where we'll go)

В страну закатов на западе (Вот куда мы идём).

Hold my hand (Hold my hand)

Возьми меня за руку (возьми меня за руку),

And promise you won't let go again

Пообещай, что не отпустишь её вновь.

Hold my hand (Hold my hand)

Возьми меня за руку (возьми меня за руку),

And promise you won't let go of me again

Пообещай, что не отпустишь меня вновь.

Hey kid

Эй, малыш,

Hey kid

Эй, малыш,

Breathe out and in

Выдохни и сделай вдох,

We've got to make it to the end so we can begin

Мы должны добраться до конца, чтобы смогли начать,

Glad to be alive, to get it right

Я рада быть живой, ведь мы можем всё исправить,

I want to take you in my arms and hold you too tight

Я хочу обнять тебя и держать так крепко,

Hey kid

Эй, малыш.

At the end of fairy tales (Where do we go?)

В конце каждой сказки (Куда мы попадаем?),

Into sunsets in the west (That's where we'll go)

В страну закатов на западе (Вот куда мы идём).

(Go)

(Идём)

Hold my hand (Hold my hand)

Возьми меня за руку (возьми меня за руку),

And promise you won't let go again

Пообещай, что не отпустишь её вновь.

(Tell me, won't you hold my hand?)

(Скажи мне, почему ты не возьмёшь меня за руку?)

Hold my hand (Hold my hand, let you hold my hand)

Возьми меня за руку (возьми меня за руку),

And promise you won't let go of me again

Пообещай, что не отпустишь меня вновь.

And I need you more than you need me

Я нуждаюсь в тебе больше, чем ты во мне,

You got magic in your bones

В твоём теле творится магия,

You are poetry

Ты словно поэзия,

You are poetry to me

Словно поэзия для меня.

You are poetry

Ты словно поэзия,

You are poetry to me

Словно поэзия для меня.

(You are poetry to me)

(Ты поэзия для меня)

(You are poetry to me)

(Ты поэзия для меня)

Hold my hand (Let you hold, tell me, won't you hold me hand?)

Возьми меня за руку (возьми за руку, почему не протянешь руку?),

And promise you won't let go again (You are poetry to me)

Пообещай, что не отпустишь её вновь (ты поэзия для меня).

Hold my hand (Won't you hold, tell me, won't you hold my hand?)

Возьми меня за руку (почему ты не хочешь взять меня за руку),

And promise you won't let go of me again (Go of me again)

Пообещай, что не отпустишь меня вновь (не отпускай вновь).

(Let you hold, tell me, won't you hold my hand?) (Ooh)

(Скажи, почему ты не возьмёшь меня за руку?) (Уу)

Don't let go of me again (You are poetry to me)

Не отпускай меня опять (Ты словно поэзия для меня)

(Won't you hold, tell me, won't you hold my hand?)

(Скажи, почему ты не возьмёшь меня за руку?)

Don't let go of me again

Не отпускай меня вновь,

(Won't you hold, tell me, won't you hold my hand?)

(Скажи, почему ты не возьмёшь меня за руку?)

Don't let go of me again (Won't you hold, go of me again)

Не отпускай меня вновь (не отпускай меня вновь).