Темный режим

Winter Song

Оригинал: Ingrid Michaelson

Зимняя песня

Перевод: Олег Крутиков

This is my winter song to you.

Это моя зимняя песня для тебя.

The storm is coming soon,

Скоро начнется метель.

It rolls in from the sea

Она катится с моря.

My voice; a beacon in the night.

Мой голос — маяк в ночи,

My words will be your light,

Мои слова станут светом для тебя,

To carry you to me.

Чтобы привести тебя ко мне.

Is love alive?

Любовь жива?

Is love alive?

Любовь жива?

Is love

Любовь...?

They say that things just can not grow

Говорят, ничего не может вырасти

Beneath the winter snow,

Под снегом зимы,

Or so I have been told.

Или так мне сказали.

They say we're buried far,

Говорят, мы скрыты далеко под снегом,

Just like a distant star

Совсем как далекие звезды.

I simply can not hold.

Я просто не могу держаться.

Is love alive? [x3]

Любовь жива? [x3]

This is my winter song.

Это моя зимняя песня.

December never felt

Декабрь еще никогда не казался мне

So wrong,

Таким несправедливым,

Cause you're not where you belong;

Потому что ты не там, где тебе место, -

Inside my arms.

В моих объятиях.

I still believe in summer days.

Я все еще верю в летние дни.

The seasons always change

Времена года всегда сменяют друг друга,

And life will find a way.

И жизнь найдет путь.

I'll be your harvester of light

Я буду собирать для тебя свет

And send it out tonight

И излучать его сегодня вечером.

So we can start again.

Так что мы можем начать заново.

Is love alive? [x3]

Любовь жива? [x3]

This is my winter song.

Это моя зимняя песня.

December never felt

Декабрь еще никогда не казался мне

So wrong,

Таким несправедливым,

Cause you're not where you belong;

Потому что ты не там, где тебе место, -

Inside my arms.

В моих объятиях.

This is my winter song to you.

Это моя зимняя песня для тебя.

The storm is coming soon

Скоро начнется метель.

It rolls in from the sea.

Она надвигается с моря.

My love, a beacon in the night.

Моя любовь — маяк в ночи,

My words will be your light

Мои слова станут светом для тебя,

To carry you to me.

Чтобы привести тебя ко мне.

Is love alive? [x17]

Любовь жива? [x17]