Темный режим

Wonderful Unknown

Оригинал: Ingrid Michaelson

Прекрасная неизвестность

Перевод: Никита Дружинин

Ohh...

О...

Let me wear your overcoat

Позволь мне надеть твое пальто.

My bones are super chill and all the ponies have gone home

Я продрогла до костей, а все пони убежали домой.

Ohh...

О...

Walking through Manhattan with

Иду через Манхэттен

The ache from last night's smile still smarting up from my toes

С болью от вчерашней улыбки, охватывающей всё тело.

Here we go

Вот и мы,

Dancing on our own

Танцуем сами по себе

Inside this house that we have

В доме, который мы

Never known, never known

Никогда не знали, никогда не знали.

Here we go

Вот и мы,

Going in alone

Уходим в одиночестве

Into the dark and wonderful unknown

В темноту и прекрасную неизвестность.

Let us go, let us go

Позволь нам уйти, позволь нам уйти.

Ohh...

О...

We make bread on Sundays

Мы зарабатываем на жизнь по воскресеньям,

And the little ones are climbing up the walls, up the walls

А мелюзга карабкается по стенам, по стенам.

Ohh...

О...

Nothing lasts forever but

Ничто не длится вечно, но

The sound of love astounds me every time that it calls

Звук любви изумляет меня каждый раз, когда я его слышу.

Here we go

Вот и мы,

Dancing on our own

Танцуем сами по себе

Inside this house that we have

В доме, который мы

Never known, never known

Никогда не знали, никогда не знали.

Here we go

Вот и мы,

Going in alone

Уходим в одиночестве

Into the dark and wonderful unknown

В темноту и прекрасную неизвестность.

Let us go, let us go

Позволь нам уйти, позволь нам уйти.

In the best way

В лучшем случае,

You'll be the death of me

Ты станешь моей смертью.

In the best way

В лучшем случае,

You'll be the death of me

Ты станешь моей смертью.

In the best way

В лучшем случае,

You'll be the death of me

Ты станешь моей смертью.

In the best way

В лучшем случае...

Ohh...

О...

Got your father's wristwatch on

На тебе наручные часы отца,

The one your mother gave him, when they thought the world won't end

Которые твоя мать подарила ему, когда все думали, что мир вечен.

Ohh...

О...

We will be there one day

Однажды мы дойдем до конца

With a smile and nothing more to say goodbye to a friend

С улыбкой, и нам останется только попрощаться с друзьями.

Here we go

Вот и мы,

Dancing on our own

Танцуем сами по себе

Inside this house that we have

В доме, который мы

Never known, never known

Никогда не знали, никогда не знали.

Here we go

Вот и мы,

Going in alone

Уходим в одиночестве

Into the dark and wonderful unknown

В темноту и прекрасную неизвестность.

Let us go, let us go

Позволь нам уйти, позволь нам уйти.

Here we go

Вот и мы,

Dancing on our own

Танцуем сами по себе

Inside this house that we have

В доме, который мы

Never known, never known

Никогда не знали, никогда не знали.

Here we go

Вот и мы,

Going in alone

Уходим в одиночестве

Into the dark and wonderful unknown

В темноту и прекрасную неизвестность.

Let us go, let us go

Позволь нам уйти, позволь нам уйти.

[8x]

[8x]

In the best way

В лучшем случае,

You'll be the death of me

Ты станешь моей смертью.