Темный режим

Let Go

Оригинал: Ingrid Michaelson

Дать себе волю

Перевод: Никита Дружинин

Hey I'll move out of the way

Эй, я уйду с дороги

For you.

Ради тебя.

Hey I'll move out of the way

Эй, я уйду с дороги

For her too.

И ради нее.

I never thought we'd end up here

Я никогда не думала, что мы закончим здесь,

In separate cages.

В отдельных клетках.

It doesn't go like this,

Так дело не идет,

You've left out some pages.

Ты пропустил несколько страниц.

Hey when was the last time

Эй, когда ты в последний раз

You laughed and did you mean it when you did

Смеялся? И смеялся ли ты от души?

I'm just wondering.

Мне просто интересно.

There's sorrow in your voice,

В твоем голосе скорбь,

It's abounding.

Она в изобилии.

It's astounding how you lay

Поразительно, как ты лежишь

So close to your cure.

Так близко к своему исцелению.

I never know what to do with my love.

Никогда не знаю, что делать с моей любовью.

I never know what to do with my hands.

Никогда не знаю, что делать с моими руками.

So I'll put them behind my back

Так что я положу их себе за спину,

I'll put them behind my back

Я положу их себе за спину,

Behind my back.

За спину.

Hey don't you know what it means

Эй, разве ты не знаешь, что это значит,

When I say

Когда я говорю?

Hey see it in my face.

Эй, пойми это по моему лицу.

I'm breaking.

Я разрываюсь.

I've waited for so long

Я так долго ждала

Just to know

Лишь для того, чтобы узнать,

That you'd wrap yourself around me

Что ты обвился бы вокруг меня,

If you could let go.

Если бы мог дать себе волю.

I never know what to do with my love.

Никогда не знаю, что делать с моей любовью.

I never know what to do with my hands.

Никогда не знаю, что делать с моими руками.

So I'll put them behind my back

Так что я положу их себе за спину,

I'll put them behind my back.

Я положу их себе за спину,

Behind my back

За спину,

Behind my back

За спину,

Put them behind my back

Положу их себе за спину.

Can I move out of the way

Могу ли я уйти с дороги

Tomorrow

Завтра?

Can I move into the way

Могу ли встать на дорогу

Tonight

Сегодня вечером?