Темный режим

December Baby

Оригинал: Ingrid Michaelson

Декабрьский малыш

Перевод: Вика Пушкина

The colored lights, they brightly shine.

Разноцветные огни, они ярко сверкают

Unlike your eyes avoiding mine.

От отличие от твоих глаз, избегающих встречи с моими.

The snow is folding sheet upon sheet.

Снег окутывает землю одним одеялом за другим.

Our hands not holding as we cross the street.

Мы не держимся за руки, когда переходим улицу.

You have had your fill your fill of me.

Ты пресытился, пресытился мной.

You have had your fill your fill of me.

Ты пресытился, пресытился мной.

I wore the dress I thought you loved.

На мне было платье, которое, я думала, тебе нравилось.

But my boots are filling with snow you shoved

Но мои сапоги наполняются снегом, который ты смахнул

Off of the car we climb into.

С машины, в которую мы забираемся.

You finished first, I must catch up to you.

Ты разлюбил* первым — и я должна догнать тебя.

You have had your fill your fill of me.

Ты пресытился, пресытился мной.

You have had your fill your fill of me.

Ты пресытился, пресытился мной.

How can I catch up when I don't don't want to?

Как я могу догнать, если я не хочу этого?

How can I catch up when I still want you?

Как я могу догнать, если ты всё ещё нужен мне?

You have had your fill your fill of me.

Ты пресытился, пресытился мной.

You have had your fill your fill of me.

Ты пресытился, пресытился мной.

December baby, you are my,

Декабрьский малыш, ты — мой...

December baby, you are my,

Декабрьский малыш, ты — мой...

December baby, you are my,

Декабрьский малыш, ты — мой...

December baby, you are mine.

Декабрьский малыш, ты мой.