Темный режим

Breakable

Оригинал: Ingrid Michaelson

Хрупкие

Перевод: Вика Пушкина

Have you ever thought about what protects our hearts?

Ты никогда не задумывался о том, что защищает наши сердца?

Just a cage of rib bones and other various parts.

Всего лишь клетка из реберных костей и всяких других частей.

So it's fairly simple to cut right through the mess,

Так что довольно легко прорезать этот беспорядок

And to stop the muscle that makes us confess.

И остановить ту мышцу, которая заставляет нас сознаваться.

And we are so fragile,

Мы такие хрупкие,

And our cracking bones make noise,

И звук наших раскалывающихся костей нарушает тишину,

And we are just,

А мы просто

Breakable, breakable, breakable girls and boys.

Хрупкие, хрупкие, хрупкие девушки и парни.

You fasten my seatbelt because it is the law.

Ты пристегиваешь свой ремень безопасности, потому что таков закон.

In your two ton death trap I finally saw

В твоей двухтонной смертельной ловушке* я, наконец, вижу

A piece of love in your face that bathed me in regret.

Любовь на твоем лице, купавшую меня в сожалении.

Then you drove me to places I'll never forget.

Затем ты отвозишь меня в место, которое я никогда не забуду.

And we are so fragile,

Мы такие хрупкие,

And our cracking bones make noise,

И звук наших раскалывающихся костей нарушает тишину,

And we are just,

А мы просто

Breakable, breakable, breakable girls and boys.

Хрупкие, хрупкие, хрупкие девушки и парни.

And we are so fragile,

Мы такие хрупкие,

And our cracking bones make noise,

И звук наших раскалывающихся костей нарушает тишину,

And we are just,

А мы просто

Breakable, breakable, breakable girls

Хрупкие, хрупкие, хрупкие девушки,

Breakable, breakable, breakable girls

Хрупкие, хрупкие, хрупкие девушки,

Breakable, breakable, breakable girls and boys.

Хрупкие, хрупкие, хрупкие девушки и парни.