Темный режим

Men of Snow

Оригинал: Ingrid Michaelson

Снеговики

Перевод: Вика Пушкина

Once I made a man all out of snow

Однажды я слепила снеговика.

He had the darkest eyes and a button nose

У него были темные глаза и нос-пуговка.

I told him all my sadness and my fear

Я рассказала ему все свои печали и страхи,

And he just listened with a snowy ear

А он просто слушал своим снежным ухом.

But when I came around the next day

Но когда я пришла на следующий день,

My friend had gone and melted all away

Мой друг исчез, он весь растаял.

I saw his eyes lying on the ground

Я увидела его глаза, лежащие на земле.

I made a sound that was something like crying

Я издала звук, чем-то напоминающий плач.

Oh, one day you will go away from this

О, однажды ты исчезнешь отсюда.

Oh, one day you will know

О, однажды ты поймешь,

We're men of snow, we melt one day

Что мы — снеговики, мы растаем однажды.

And winters come, and my love, the winters go

И приходят зимы, и моя любовь, зимы уходят,

And time stacks up in piles like winter snow

И время складывается в стопочки, подобно зимнему снегу.

And everything you love and hold so dear

И все, что ты любишь и чем дорожишь,

Won't really matter when we disappear

Потеряет всякое значение, когда мы исчезнем.

Oh, one day you will go away from this

О, однажды ты исчезнешь отсюда.

Oh, one day you will know

О, однажды ты поймешь,

We're men of snow, we melt one day

Что мы — снеговики, мы растаем однажды.

Oh, one day you will go away from this

О, однажды ты исчезнешь отсюда.

Oh, one day you will know we're men of snow,

О, однажды ты поймешь, что мы — снеговики,

We melt, you know, we're men of snow.

Мы растаем, знаешь, мы — снеговики.

We melt one day

Мы растаем однажды.