Seif Al Din
Меч веры
The origin of a dogma
Источник вероучения
Placed in a new millennium
Находится в новом тысячелетии.
Vilified demons have been embraced
Очернённые демоны были заключены в объятия
And given a warm welcome
И радушно приняты.
The Seif al Din
У Меча Веры
Hasn't got the ghost of a chance to rust
Нет и призрачного шанса заржаветь,
Because it has always been kept in shape
Так как он всегда хранился в ножнах
In serving the one Almighty
И служил одному только Всемогущему.
The rudiments have always been misinterpreted during history,
История всегда неверно истолковывала основы,
Despite the good intentions of many disciples
Несмотря на благие намерения многих апостолов,
Whose faithful believe was strong and unswayed.
Чья преданная вера была сильной и непреклонной.
Most leaders interpret the old words
Многие правители толковали старинные слова
To their advantage in the attempt of gaining leadership and power
В свою пользу, пытаясь достичь власти
Over those unfortunate enough to fall under their maliciousness
Над теми, кому хватило невезения попасть под их влияние
And manipulative ways.
И склониться под их злостью.
This misuse of trust will forever stain the pages of history,
Подобное злоупотребление доверием навсегда запятнало страницы истории,
Echoing the exploitation and the frailty of decent
Отражая рабское использование и хрупкость благочестивых людей,
Men carried away by nurtured rancour...
Охваченных вскормленной озлобленностью.
Perpetual distrust fed by a belief
Вечное сомнение благодаря вере
In the malevolence of the others
Во враждебность других.
When the beautiful unreality holds out its hand
Когда тебе удерживает прекрасное воображаемое,
It's better not to lose yourself in blind faith
Лучше не терять себя в слепой вере.
La Illah Illallah, Mohammed rasul Allah
Нет Бога кроме Аллаха, ибо Мухаммед пророк Его.