Темный режим

8. Another Pyramid

Оригинал: Elton John and Tim Rice's Aida (Musical)

8. Новая пирамида

Перевод: Вика Пушкина

[Zoser:]

[Зосер:]

While you've been away cavorting

Пока ты там развлекался,

Matters here have moved apace

Ситуация резко изменилась.

Now I need you home supporting

Родине нужна твоя поддержка.

All the plans I've put in place

Вот что в моих планах:

First of all this means your wedding

Во-первых, ты женишься.

You'll recall your future bride

На твою будущую невесту

For the way that Pharaoh's heading

Укажет тебе сам Фараон.

Time's no longer on our side

Теперь не время выбирать.

According to the hawk god, Horus

Бог-сокол Гор дает знак,

Our most regal invalid

Что наш самый главный больной

Is not that much longer for us

Переходит в мир иной.

Build another pyramid!

Стройте новую пирамиду!

[Radames:]

[Радамес:]

You mean Pharaoh has fallen ill? Is it serious?

Ты хочешь сказать, что Фараон заболел? Это серьезно?

[Zoser:]

[Зосер:]

I'm afraid so.

Боюсь, что так.

[Radames:]

[Радамес:]

I must go to him.

Я должен увидеть его.

[Zoser:]

[Зосер:]

Yes. That will bring him some comfort. I'll see you tonight at the banquet, Captain.

Да. Это немного утешит его. Увидимся сегодня вечером на пиру, капитан.

There are many who'll be tearful

Будет много скорбящих,

As our leader fades away

Ведь наш лидер угасает,

But our architects are cheerful

Архитекторы же только рады:

And each dog must have its day

Вот и на их улице праздник!

If our country is to flourish

Если мы желаем нашей стране процветания,

Then my son must take the lead

То ее должен возглавить мой сын.

Be our inspiration, nourish

Будь нашим вдохновителем, подпитывай

All our hopes our dreams our creed

Наши надежды, наши мечты, наши верования.

Soon our monarch will have filled a

Скоро наш монарх заляжет

Tomb just like his fathers did

В гробницу, прямо как его отцы.

Summon Egypt's greatest builders

Надо собрать величайших зодчих Египта,

Re: another pyramid

На повестке строительство новой пирамиды.

[Ministers:]

[Министры:]

Build it, build it

Стройте, стройте

Another pyramid

Новую пирамиду!

[Zoser:]

[Зосер:]

There will be a time for mourning

Для печали еще будет время,

But for now put plans on hold

А пока с планами нужно повременить.

[Ministers:]

[Министры:]

Hold

Повременить!

[Zoser:]

[Зосер:]

For I give the nation warning

Поэтому я оповещаю народ,

That before the corpse is cold

Что пока тело не остыло...

[Ministers:]

[Министры:]

Cold

Не остыло!

[Zoser:]

[Зосер:]

We'll extend fair Egypt's power

...Мы упрочим безбрежную власть Египта,

Egypt's glory strength and style

Его славу, мощь и стать,

We shall have our finest hour

Нас еще ожидает звездный час

Far beyond the mighty Nile

Далеко за пределами великого Нила.

He must have a vault that's grand by

Его усыпальница должна соответствовать

Any standards, floor to lid

Всем стандартам, от пола до потолка.

Put five thousand slaves on stand by

Приготовьте пять тысяч рабов,

Build another pyramid!

Стройте новую пирамиду!

[Ministers:]

[Министры:]

Build it, build it

Стройте, стройте!

(DANCE BREAK)

(ТАНЦУЮТ)

[Zoser:]

[Зосер:]

Someone has been telling Pharaoh about our private meetings.

Кто-то докладывает Фараону о наших личных встречах.

[Ministers:]

[Министры:]

Shhhhhhhh

Шшшшшшшш...

[Zoser:]

[Зосер:]

(To the ACCUSED MINISTER)

(УЛИЧЕННОМУ МИНИСТРУ)

Traitor! He's become a liability.

Предатель! Он получил задание!

(The other MINISTERS instantly surround the ACCUSED MINISTER. ASSASSIN MINISTER crosses to MINISTER, pulls out a knife, and kills him. The Dance goes into high gear.)

(Остальные МИНИСТРЫ немедленно окружают УЛИЧЕННОГО МИНИСТРА. МИНИСТР-УБИЙЦА поворачивается к нему, выхватывает нож и убивает его. Танец становится всё яростней.)

[Ministers:]

[Министры:]

Build it, build it

Стройте, стройте!

Build it

Стройте!

(DANCE BREAK)

(ТАНЦУЮТ)

[Zoser:]

[Зосер:]

He must have a vault that's grand by

Его усыпальница должна соответствовать

Any standards, floor to lid

Всем стандартам, от пола до потолка.

Put five thousand slaves on stand by

Приготовьте пять тысяч рабов,

Build another pyramid!

Стройте новую пирамиду!

(To one MINISTER)

(Одному из МИНИСТРОВ)

You extracted more arsenic?

Ты добыл еще мышьяка?

(MINISTER hands ZOSER a vile of arsenic)

(МИНИСТР показывает ЗОСЕРУ горсть мышьяка.)

Who would have thought the copper mines would yield such an abundant supply?

Кто бы мог подумать, что эти медные копи хранят такой неисчерпаемый запас?

Put some in Pharaoh's wine tonight at the banquet. Again, only a few drops.

Подсыпь Фараону в вино сегодня вечером на пиру. И снова всего несколько щепоток.

We don't want him dying... just yet.

Мы же не хотим, чтобы он умер... сразу.

Видео