Темный режим

20. Not Me

Оригинал: Elton John and Tim Rice's Aida (Musical)

20. Не я

Перевод: Вика Пушкина

[Radames:]

[Радамес:]

I once knew all the answers

Когда-то у меня были ответы на все вопросы,

I stood on certain ground

Я чувствовал твердую почву под ногами,

A picture of true happiness

Более яркой картины неподдельного счастья,

Confidence so effortless

Уверенности в себе и беспечности

No brighter could be found

Невозможно себе представить.

[Mereb:]

[Мереб:]

Oh, no

О, нет...

[Radames:]

[Радамес:]

I never asked the questions

Я никогда не задавал вопросов,

That trouble me today

Которые волнуют меня сегодня.

I knew all there was to know

Я знал всё, что надо было знать,

Love worn lightly, put on show

Менял любовь, как перчатки, выставлял напоказ

My conquests on display

Все свои победы...

[Mereb:]

[Мереб:]

I can't believe he's changing

Я не могу поверить, что он меняется...

[Radames:]

[Радамес:]

And who'd have thought that (Mereb: Oh, no)

И кто бы мог подумать, (Мереб: О, нет!)

Confidence could die?

Что эта уверенность исчезнет?

Not me, not me (Mereb: Not me, not me)

Не я, не я... (Мереб: Не я, не я)

That all I took for granted was a lie

Что всё, что я принимал как должное, окажется ложью?

Not me, not me

Не я, не я.

And who'd have guessed

И кому могло прийти в голову,

I'd throw my world away

Что я откажусь от своего мира,

To be with someone I'm afraid will say (Mereb: This can never...)

Лишь бы быть с той, которая, боюсь, скажет (Мереб: Это не...)

Not me, not me (Mereb: ...be)

Мне "нет", мне "нет"... (Мереб: ...возможно)

(RADAMES exits as the backdrop rises above the stage.)

(РАДАМЕС уходит, задний фоновый занавес поднимается.)

[Mereb:]

[Мереб:]

He's in love

Он влюбился!..

But he's not the only one

Но он не единственный,

Who'll be changed

Кому предстоит измениться...

(AMNERIS and AIDA enter. AIDA is carrying a piece of cloth. AMNERIS is carrying an umbrella.)

(Входят АМНЕРИС и АИДА. АИДА несет кусок ткани. АМНЕРИС несет зонтик.)

[Aida:]

[Аида:]

(Showing AMNERIS the cloth in her hand.)

(Показывая АМНЕРИС ткань из своих рук.)

This would be lovely on you. I'll say this for you Egyptians; your thread count is amazing.

Это будет превосходно на вас смотреться. Что-что, а ткани у вас, египтян, восхитительно крепкие...

[Amneris:]

[Амнерис:]

Why hasn't Radames come to see me again?

Почему Радамес опять не пришел, чтобы увидеть меня?

We're to be married in three days...

Ведь у нас свадьба через три дня...

And yet... Aida, I must make things right with him

И еще... Аида, нам с ним нужно помириться...

[Aida:]

[Аида:]

I shall not envy lovers

Мне нельзя завидовать влюбленным,

But long for what they share

Но как мне хочется испытывать то же, что и они...

[Amneris:]

[Амнерис:]

An empty room is merciless

В пустой комнате нет жалости.

Don't be surprised if I confess

Не удивляйся, если я признаюсь:

I need some comfort there

Я хочу найти там покой...

[Aida and Amneris together:]

[Аида и Амнерис вместе:]

And who'd have thought

И кто бы мог подумать,

That love could be so good?

Что любовь может быть так сильна?

Not me, not me

Не я, не я.

And show me things I never understood

И открыть самой себе вещи, которых я не понимала?

Not me, not me

Не я, не я.

[Nehebka:]

[Нехебка:]

(Entering with clothes and other items.)

(Входит с одеждой и другими вещами.)

Aida.

Аида!

[Aida:]

[Аида:]

Nehebka, where did you get that?

Нехебка, где ты это взяла?

[Nehebka:]

[Нехебка:]

The Egyptian Captain! He's giving away everything he owns. And he's giving it all to us.

У египетского капитана! Он раздает все свои вещи. И дарит их нам.

Видео