30. Like Father, Like Son
30. Каков отец, таков и сын
[Zoser:]
[Зосер:]
Don't come on so cocksure boy, you can't escape your genes
Не будь таким самоуверенным, парень, против генов не пойдешь.
No point in feeling pure boy, your background intervenes
Что проку в чистоте крови, парень, родственную связь не скроешь.
Listen good and listen straight, you're not the master of your fate
Слушай хорошенько и слушай сюда: ты не хозяин своей судьбы!
To this you must be reconciled, you'll always be your father's child
Смирись с этим, ты всегда будешь сыном своего отца.
At times acclaimed, at times reviled
Иногда это будет помогать, иногда — мешать.
You'll wind up doing just what I've done
Ты пойдешь по моим стопам —
Like father, like son
Каков отец, таков и сын...
[Radames:]
[Радамес:]
Don't assume your vices get handed down the line
Не предавай такого значения своим порокам, передающимся из поколения в поколение,
That a parent's blood suffices to condemn the child's design
И тому, что наследственности достаточно, чтобы помешать намерениям своего отпрыска.
I've done wrong, I can't deny, but at least I know that I
Я поступил неправильно, я не отрицаю, но я, по крайней мере, знаю, что
Shouldn't blame that on my stock, this may come as quite a shock
Тут нельзя сваливать всё на свои корни, это ведь может шокировать.
I'm no chip off any block, I wouldn't wish those words on anyone
Я не осколок от какой-нибудь скалы, никому не пожелаю услышать такие слова:
Like father, like son
Каков отец, таков и сын...
[Zoser:]
[Зосер:]
Son you're nervous, take my hand
Сын, ты раздражен, возьми мою руку,
All is settled, all is planned
Все в порядке, все идет по плану,
You've got the world at your command
Мир лежит у твоих ног.
I don't think you understand
Мне кажется, ты сам не понимаешь...
Do you really want to throw away your future? All for some wretched slave!
Ты что, действительно хочешь загубить свое будущее? И всё ради какой-то жалкой рабыни?!
[Radames:]
[Радамес:]
She has a name!
У неё есть имя!
[Zoser:]
[Зосер:]
In a few months, you won't even be able to remember her name!
Через несколько месяцев ты даже не сможешь вспомнить этого имени!
[Radames:]
[Радамес:]
I appreciate too well
Премного тебе благодарен
The squalor at which you excel
За всю ту желчь, которой ты исходишь.
It isn't very hard to tell
Не трудно заметить,
Evil's a distinctive smell
Что зло имеет характерный запах...
You can forget about your plans, father. There will be no wedding!
Можешь забыть о своих планах, отец. Свадьбы не будет!
(RADAMES storms off, leaving ZOSER horrified.)
(РАДАМЕС в бешенстве выбегает, ЗОСЕР, напуганный, остается.)
[Zoser:]
[Зосер:]
He's lost all sense of reason, and why?
Он просто рехнулся, и из-за чего?
Some foreign slut
Из-за какой-то иноземной шл*хи!
That is the road called treason,
Он встал на тропу, которая называется изменой.
Some doors are slamming shut
Теперь иные двери захлопнутся у него перед носом.
Just like me he's found that flesh can excite but will enmesh
Как и меня, его влечет плоть, но она ведь и погубит...
Once we rid him of this blight
Как только мы избавим его от этого наваждения,
Once this harlot's out of sight
Как только эта потаскуха уберется с глаз долой,
Then I think he'll see the light
Тогда, думаю, он прозреет.
He won't walk back to daddy he will run
Он не просто снова придет к папочке, он прибежит!
Like father, like son...
Каков отец, таков и сын...
[Zoser and Ministers:]
[Зосер и министры:]
Like Father, like son
Каков отец, таков и сын,
Like Father, like son
Каков отец, таков и сын,
Like Father, like
Каков отец, таков и...
[Zoser:]
[Зосер:]
Son
...сын.
(ZOSER turns to his men.)
(ЗОСЕР обращается к своим людям.)
Find the slave girl called Aida. And when you do... kill her.
Найдите молодую рабыню по имени Аида. А когда найдете... убейте ее.