Темный режим

24. The Gods Love Nubia

Оригинал: Elton John and Tim Rice's Aida (Musical)

24. Боги любят Нубию

Перевод: Вика Пушкина

[Aida:]

[Аида:]

Take me in my dreams recurring

Возьми меня в мои повторяющиеся сны,

Cheerful as a childhood dance

Радостные, как танец детства,

Into one more taste of freedom

Чтобы еще раз почувствовать вкус свободы,

One more longing backward glance

Чтобы еще раз оглянуться назад.

In the sway of somber music

Во власти этой мрачной музыки

I shall never, never understand

Мне никогда, никогда не суждено понять...

Let me slip into the sweeter

Помоги мне встроиться в благозвучный

Chorus of that other land

Хор той, другой страны...

The gods love Nubia, the beautiful, the golden

Боги любят Нубию, прекрасную, золотую,

The radiant, the fertile, the gentle and the blessed

Блестящую, изобильную, незлобивую и благословенную.

The pain of Nubia is only for the moment

Боль Нубии, опустошенной,

The desolate, the suffering

Страдающей, разграбленной,

The plundered, the oppressed

Угнетенной, скоро утихнет.

[Nehebka:]

[Нехебка:]

The gods love Nubia, their glorious creation

Боги любят Нубию, свое славное творение,

Its songs roll sweetly across the harvest plain

Чьи песни сладко льются над плодородными полями.

[Nehebka & Aida together:]

[Нехебка и Аида вместе:]

The tears of Nubia, a passing aberration

Слезы Нубии — временное расстройство,

They wash into the river and are never cried again

Они впадут в реку и никогда не вернутся опять.

[Nehebka, Aida, Mereb, and Nubian Woman together:]

[Нехебка, Аида, Мереб и нубийки вместе:]

The gods love Nubia, we have to keep believing

Боги любят Нубию, нам нужно продолжать верить,

The scattered and divided, we are still its heart

Пусть в рассеянии и друг без друга, что мы ее душа.

[Aida:]

[Аида:]

The fall of Nubia, ephemeral and fleeting

Падение Нубии — эфемерно и недолговечно,

The spirit always burning though the flesh is torn apart

Дух же всегда пламенеет, пусть даже тело разорвано на части.

[All:]

[Все:]

The fall of Nubia

Падение Нубии —

Ephemeral and fleeting

Эфемерно и недолговечно,

The spirit always burning

Дух же всегда пламенеет,

Though the flesh is torn apart

Пусть даже тело разорвано на части.

Take me in my dreams recurring

Возьми меня в мои повторяющиеся сны,

Cheerful as a childhood dance

Радостные, как танец детства,

Into one more taste of freedom

Чтобы еще раз почувствовать вкус свободы,

One more longing backward glance

Чтобы еще раз оглянуться назад.

The gods love Nubia, the beautiful, the golden

Боги любят Нубию, прекрасную, золотую,

The radiant, the fertile, the gentle and the blessed

Блестящую, изобильную, незлобивую и благословенную.

The pain of Nubia is only for the moment

Боль Нубии, опустошенной,

The desolate, the suffering

Страдающей, разграбленной,

The plundered, the oppressed

Угнетенной, скоро утихнет.

The gods love Nubia

Боги любят Нубию,

We have to keep believing

Нам нужно продолжать верить,

Though scattered and divided we are still its heart

Пусть в рассеянии и друг без друга, что мы ее душа.

The fall of Nubia ephemeral and fleeting the spirit always

Падение Нубии — эфемерно и недолговечно, дух же всегда

Burning though the flesh is torn apart

Пламенеет, пусть даже тело разорвано на части.

The spirit always burning though the flesh is torn apart

Дух же всегда пламенеет, пусть даже тело разорвано на части.

[Aida:]

[Аида:]

Apart

На части.

[All:]

[Все:]

Take me in my dreams recurring

Возьми меня в мои повторяющиеся сны,

One more longing backward glance

Чтобы еще раз оглянуться назад...

END OF ACT ONE

КОНЕЦ ПЕРВОГО АКТА

Видео