Темный режим

Staring

Оригинал: Diorama

С изумлением глядя

Перевод: Никита Дружинин

You're a great comedian

Ты великий комедиант,

You're a sweet chameleon

Ты очаровательный хамелеон,

Like a tree in winter

Будто дерево среди зимы,

Just like a tree in winter

Как будто дерево среди зимы.

Oh, don't stop staring

Ах, не переставай изумляться,

Don't stop staring

Не переставай изумляться.

Are you prepared to fall over?

Готов ли ты упасть?

We're children with the souls of birds

Мы — дети с крылатыми душами,

And our thoughts are sunlight

А наши мысли — источник счастья,

And our thoughts are sunlight

А наши мысли — источник счастья.

Oh, don't stop staring

Ах, не переставай изумляться,

Don't stop staring

Не переставай изумляться.

And if anyone asks, no, we're not here

И если кто спросит — нас нет здесь.

Let's pretend that we are on our way

Давай притворимся, что продолжаем свой путь,

Our Roman theatres glow with sunlight

Наши римские театры озарены солнечным светом,

We could be there if you waited...

Мы могли бы быть там, если ты ждал...

...For a little while

...Какое-то время.

Видео