Comfort Zone
Зона комфорта
Get me the wingsuit
Дайте мне вингсьют,
I'm gonna base jump from my ivory tower
Я собираюсь прыгнуть со своей башни из слоновой кости,
This may invade your comfort zone
Это может нарушить вашу зону комфорта.
To cause some distraction
Добавить немного безумия, –
A little firestorm in this darkening hour
Легкий огненный шквал в этот сумрачный час, –
This may invade your comfort zone
Это может нарушить вашу зону комфорта.
Confusion in, confusion out
Смятение внутри, замешательство снаружи,
You know my methods
Вам знакомы мои методы,
Confusion in, confusion out
Смятение внутри, замешательство снаружи,
You know my methods
Вам знакомы мои методы,
In the name of emptiness
Во имя пустоты...
Play me a death waltz
Сыграйте мне вальс смерти,
We're gonna pirouette down this very thin ice
Мы будем кружить по тончайшему льду,
This may invade your comfort zone
Это может нарушить вашу зону комфорта.
Forever a legend
Извечно предание
And the characters live while the episode dies
И действующие лица живут, пока не закончится эпизод,
This may invade your comfort zone
Это может нарушить вашу зону комфорта.
Confusion in, confusion out
Смятение внутри, замешательство снаружи,
You know my methods
Вам знакомы мои приемы,
Confusion in, confusion out
Смятение внутри, замешательство снаружи,
You know my methods
Вам знакомы мои приемы,
In the name of emptiness
Во имя пустоты...
Your fear is a canyon
Ваш страх подобен ущелью,
A kind of fear they're not preparing you for
Тот самый страх, к которому вы не были подготовлены,
And never-healing gash in your comfort zone
И неисцеляемая рана в вашей зоне комфорта,
Comfort zone
Зоне комфорта,
Laalalalaalalalaa...
Лаалалалаалалалаа...
Your comfort zone, comfort zone
Ваша зона комфорта, зона комфорта,
Laalalalaalalalaa...
Лаалалалаалалалаа..
Confusion in, confusion out
Смятение внутри, замешательство снаружи,
You know my methods
Вам знакомы мои методы,
Confusion in, confusion out
Смятение внутри, замешательство снаружи,
You know my methods
Вам знакомы мои приемы,
In the name of emptiness
Во имя пустоты,
In the name of emptiness
Во имя пустоты...
Keeping alive the fire hologram
Поддержание иллюзорного огня,
Against the cold
Чтобы побороть этот холод,
Against the cold...
Побороть этот холод...