My Justice for All
Моя справедливость для всех
Heaven is the new hell
Небеса — это обновленный ад,
Heaven is the land
Небеса — это край,
Where milk and honey have no taste and no
Где молоко и мед не имеют вкуса и
Heavy rains can rain on your parade
Проливным дождям не испортить вам праздник.
Heaven is the new hell
Небеса — это обновленный ад,
No-one takes a risk
Никто не рискует,
No child is born and no one dies
Дети не рождаются и никто не умирает,
No joy is ever stolen by a friend in trouble
Ни одна радость не омрачена бедами друга.
No one's in trouble, no one's in trouble
Никаких бед, никаких бед...
Everyone is moving at the speed of light
Каждый движется со скоростью света.
Genies leave their bottles and start wishing
Джинны покидают свои бутылки и начинают желать
For centuries of famine, for cowardly broken promises
Столетий голода и трусливо нарушенных обещаний,
To infuriate a whole new generation
Чтобы разъярить новое поколение.
As if there was a reason
Как если бы была причина
To stand up and make a change
Встать и что-то изменить,
A reason for the animal
Повод для животного
To go and find the hole in the fence
Пойти и отыскать лазейку в изгороди.
The wailing wall ain't high enough
Стена плача не достаточно высока,
We won't find peace beneath its shade
Нам не обрести покоя в ее тени,
And I feel so out of place with my "justice for all"
И я чувствую, насколько неуместна моя справедливость для всех.
My justice for all
Моя справедливость для всех,
My justice
Мое правосудие...
Set your house in order
Приведи в порядок свое жилище,
Before you leave, it will redound upon you soon
Прежде чем покинуть его, в скором времени это скажется на тебе.
The road to hell is paved with paperwork
Дорога в ад выстлана документацией,
When things are at their proper place
Хотя вещи и находится на своих местах.
The signs bode well for new life to be flourishing
Знаки предрекают процветание новой жизни —
Children with inventive names who play
Детей с вымышленными именами, играющих
Cops and robbers
В полицейских и грабителей.
With the dignity we had defended all our lives
Мы с достоинством защищали свои жизни,
As we were told to turn the other cheek
Когда нам велели подставить другую щеку.
Heaven is a daydream left undreamed
Небеса — это не приснившийся сон,
And if I could I would reserve it for
И если бы я мог, то сберег бы его для
The unborn and aborted
Не рожденных и недоношенных...
And no masterplan is needed or available
И не нужно никакого гениального плана, он не сработает,
The reign of inconsistency will finally begin
В конце концов наступит господство противоречий
With my justice for all
Из-за моей справедливости для всех.