Темный режим

Record Deal

Оригинал: Diorama

Контракт

Перевод: Олег Крутиков

Have these words ever had a meaning?

Эти слова когда-либо имели смысл?

Trying to trick me into going on

Пытаясь вникнуть в происходящее,

As if there was a higher duty

Как если бы это было крайне важно,

I've tried to add imagination

Я старался подключить воображение,

I've tried to read between the muddled lines

Я пытался читать меж запутанных строк,

Without the genes to grasp the humour

При отсутствии таланта ухватить суть дела.

I owe you not a single secret

Я не должен вам ни единого секрета,

A swank tale from my universe

Хвастливой сказки из моей вселенной,

To fashion yours

Чтобы придать очертания вашей,

A good will sign to tame the distance

Жеста доброй воли, чтобы сократить дистанцию.

I'm person A you're person B

Я — персонаж А, вы — персонаж Б

In a simulated mystery

В притворном таинстве,

I'm person A you're person B

Я — персонаж А, вы — персонаж Б

In a never-ending play

В бесконечной игре

To the gallery

На публику!

Opinions zombify intentions

Мнения зомбируют стремления,

Opinions prattled ad infinitum

Мнения звучали без конца,

The ever same revolving avalanche

Неслись все тем же бурлящим потоком.

I'll stay the king of isolation

Я останусь королем уединения,

My kingdom is trapped into a corrosive trance

Мое королевство окутано губительным трансом,

And every day becomes a suicide

И каждый день превращается в самоубийство...

I'm tired of it tired of it

Я устал от этого, устал от этого!

The same lines

Все те же строки...

The same chords

Все те же аккорды...

The same procedure as every year

Все тот же порядок действий, что и каждый год...

Give me a record deal and I will change the world

Заключите со мной контракт, и я изменю мир!

Видео