Record Deal
Контракт
Have these words ever had a meaning?
Эти слова когда-либо имели смысл?
Trying to trick me into going on
Пытаясь вникнуть в происходящее,
As if there was a higher duty
Как если бы это было крайне важно,
I've tried to add imagination
Я старался подключить воображение,
I've tried to read between the muddled lines
Я пытался читать меж запутанных строк,
Without the genes to grasp the humour
При отсутствии таланта ухватить суть дела.
I owe you not a single secret
Я не должен вам ни единого секрета,
A swank tale from my universe
Хвастливой сказки из моей вселенной,
To fashion yours
Чтобы придать очертания вашей,
A good will sign to tame the distance
Жеста доброй воли, чтобы сократить дистанцию.
I'm person A you're person B
Я — персонаж А, вы — персонаж Б
In a simulated mystery
В притворном таинстве,
I'm person A you're person B
Я — персонаж А, вы — персонаж Б
In a never-ending play
В бесконечной игре
To the gallery
На публику!
Opinions zombify intentions
Мнения зомбируют стремления,
Opinions prattled ad infinitum
Мнения звучали без конца,
The ever same revolving avalanche
Неслись все тем же бурлящим потоком.
I'll stay the king of isolation
Я останусь королем уединения,
My kingdom is trapped into a corrosive trance
Мое королевство окутано губительным трансом,
And every day becomes a suicide
И каждый день превращается в самоубийство...
I'm tired of it tired of it
Я устал от этого, устал от этого!
The same lines
Все те же строки...
The same chords
Все те же аккорды...
The same procedure as every year
Все тот же порядок действий, что и каждый год...
Give me a record deal and I will change the world
Заключите со мной контракт, и я изменю мир!