Темный режим

Leaving Hollywood

Оригинал: Diorama

Покидая Голливуд

Перевод: Олег Крутиков

Emptiness dead-smooth and choking the air

Бархатистая пустота и удушливый воздух,

I'm leaving Hollywood if you don't care

Я покидаю Голливуд, раз тебе все равно.

Lost in the twilight of self-consciousness

Погруженный в сумрак самосознания,

Trying to picture the smile you might wear

Пытаюсь представить улыбку, которую ты могла бы носить.

Where are the plastic doves ready to kill

Где же фальшивые голуби, готовые убить

The inspiration I try to fulfill

Вдохновение, которого я пытаюсь достичь?

Cry for me sister on Valentine's day

Поплачь обо мне в Валентинов День, сестренка,

You'll find me lying on Hollywood Hill

Ты найдешь меня лежащим на Голливудском Холме.

Spoke to an acolyte coming my way

Говорил с послушником, шедшим мне навстречу:

The weather is fine what a wonderful day

Погода прекрасна, какой чудесный день!

His bloody robe suits him tolerably well

Его кровавое одеяние довольно сносно,

But he can never induce me to stay

Но ему никогда не убедить меня остаться.

Your double-dealing voice hits me so low

Твои лицемерные речи убивают меня,

But I'm your henchman so I have to go

Но я твой сторонник, так что мне придется уйти.

Nobody sees that I'm only your frame

Никто не видит, что я лишь твое обрамление,

When I left Hollywood they all will know

Хотя я и покинул Голливуд, все узнают.

Someday you gonna crucify me in a black-painted room

Однажды ты соберешься распять меня в черной комнате,

You gonna call all your opponents

Созвать всех своих противников,

Who gonna spit me in the face hit me in the face

Желающих плюнуть мне в лицо, ударить меня по лицу.

And I will laugh about everyone

И я посмеюсь над каждым,

I'd cover my mug if I could

Я бы смолчал, если б мог...

Видео