Темный режим

Light

Оригинал: Diorama

Свет

Перевод: Вика Пушкина

Here you are with your story

Вот и ты со своей историей,

And no one wants to hear

Но никто не желает услышать.

Here you are with your fiction

Вот и ты со своей фантазией,

And no one wants to see

Но никто не хочет увидеть.

Except for you

Кроме тебя...

And your light, will it shine on?

А твой свет, будет ли он сиять?

Shine for you and me

Сияй для себя и для меня...

And your sad unknown islands

И твои печальные неизведанные острова,

Waiting for your thoughts

Ожидающие твоего внимания

On the horizon

На горизонте...

And your vacant eyes beside me

И твои безучастные глаза подле меня —

Just a breath away

Просто перехватывает дух —

Won't return my gaze

Не ответят на мой пристальный взгляд.

And your liberation

И твое раскрепощение,

And your undulating dance

И твой струящийся танец

In tantalizing slowness

В волнующей неторопливости...

And your distance that you chose

И избранная тобой сдержанность...

Tell me, did you find

Скажи, ты нашла

All your explanations inside your

Все свои оправдания в пределах твоей

Diorama?

Диорамы?

And your once invented gray

И твой однажды выдуманный сумрак,

Genius-like appearance

Свойственная гению наружность,

Almost succeeded

Почти имевшая успех...

And your soundless cries for more

И твои беззвучные мольбы о большем,

Anti-life will die

Анти-жизнь постепенно угаснет,

Away unheeded

Оставленная без внимания...

Here you are with your story

Вот и ты со своей историей,

And no one wants to hear

Но никто не желает услышать.

Here you are with your fiction

Вот и ты со своей фантазией,

And no one wants to see

Но никто не хочет увидеть.

Except for you

Кроме тебя...

(no one else)

(Больше никто...)

And your light, will it shine on?

А твой свет, будет ли он сиять?

Shine for you and me

Сияй для себя и для меня...

Видео