Over
Кончено
Today I woke up under a diving bell
Я сегодня проснулся словно под водолазным колоколом, –
Voices and sounds were locked out like angry dogs
Голоса и звуки, будто взбешенные псы, были заперты снаружи,
A genuine truth poked out of the murmuring clangor
Чистейшая правда возникла из рокочущего лязга.
Today I woke up under a diving bell
Сегодня я проснулся словно под водолазным колоколом...
And I know that this comedy is over, it's over
И я знаю, эта комедия окончена, окончена,
The demons are wide awake
Демоны проснулись и настороже.
And don't try to fool me and say "you are needed"
Не пытайся одурачить меня и сказать мне "ты нужен",
I'm sorry, this joke I can't take
Прости, эту шутку мне не понять.
I'll go on the run and carry my senses to safety
Я продолжу бежать и беречь свои чувства,
Before the alarms are no longer hearable
Пока не утихнут сигналы тревоги.
I'll bring to an end what somehow I never had started
Я завершу то, чего почему-то так и не начал,
The last act goes by with business as usual
Финальный акт, как и всегда, идет со скандалом.
I still control all of my gangways
Я по-прежнему держу все свои пути под контролем,
All of my stairs leading to nowhere
Все свои лестницы, ведущие в никуда.
When will enough be enough and with which implications?
Когда же будет достаточно, и в чем будут последствия?
When will enough be really enough?
Когда же все закончится, действительно закончится?