Темный режим

Helmets Down

Оригинал: Diorama

Шлемы долой

Перевод: Никита Дружинин

Brother are you safe where you are

Брат, ты там в порядке?

Beyond the exit signs beneath the trap doors

Выше указателей "выход", ниже потайных ходов...

The youthful dream is always sent to sleep

Юношеская мечта навечно погружена в сон

Behind a wall in a cold white room

За стеной в холодной белой комнате.

Brother there is nothing left to fear

Брат, больше нечего бояться,

No entwined opacity no regretting

Ни вплетенной неопределенности, ни сожаления.

All that we've been all we could have been

Все, чем мы были, все, чем быть не могли,

Remains unharmed in a cold white room

Остается нетронутым в холодной белой комнате.

Helmets down we've lost the war

Шлемы долой, мы проиграли войну,

It's not my fault I've been too far away

Не моя в том вина, я был слишком далеко...

Brother are you safe where you are

Брат, ты там в порядке?

Beyond the exit signs beneath the trap doors

Выше указателей "выход", ниже потайных ходов...

The youthful dream is always sent to sleep

Юношеская мечта навечно погружена в сон

Behind a wall in a cold white room

За стеной в холодной белой комнате.

Helmets down we've lost the war

Шлемы долой, мы проиграли войну,

It's not my fault I've been too far away

Не моя в том вина, я был слишком далеко...

Видео