Темный режим

Piosenka Dla Pajączka

Оригинал: Czesław Śpiewa

Песня для паука

Перевод: Никита Дружинин

Zaśpiewam piosenkę

Спою песню

Dla tych, którzy chcą.

Для тех, кто хочет.

Opowiem wszystkim małym dzieciom,

Расскажу всем малым детям,

Jak poszukają, to znajdą.

Что если поищут, то найдут.

Tak bardzo tego chcę...

Так сильно этого хочу...

Tak bardzo, czy to źle?

Так сильно... или это плохо?

To nie przez pragnienie

Это не от жажды

I przez głód.

И не от голода.

Po prostu samotny,

Просто я одинокий,

Samotny wśród

Одинокий посреди

Takich samych, jak ja,

Таких же, как я,

Takich samych, jak ja,

Таких же, как я,

Śpiewając la-la-la-la-la.

Поющих “ля-ля-ля-ля-ля”.

Puk-puk do waszych drzwi.

Тук-тук в ваши двери.

Puk-puk-puk-puk-puk-puk z miasta do wsi.

Тук-тук-тук-тук-тук-тук из города в село.

I co, co mam wam dać?

И что, что могу вам дать?

No cóż mogę wam dać,

Ну что же могу вам дать,

Jak nie to la-la-la-la-la?

Если не это “ля-ля-ля-ля-ля”?

Sing la-la-la-la, your words ain't worth my lullabies.

Пойте “ля-ля-ля”, ваши слова не стоят моих колыбельных.

I hope You all die and tomorrows news will just pass by.

Я надеюсь, вы все умрете, и завтрашние новости вас обойдут.