Темный режим

Biały Murzyn

Оригинал: Czesław Śpiewa

Белый негр

Перевод: Никита Дружинин

Każdy bogaty chce mieć murzyna.

Каждый богатый хочет иметь негра.

Ten niech się męczy, niech się zarzyna.

Этот пусть мучается, пусть себя гробит.

Niech myje kible, czyści kanały,

Пусть моет туалеты, чистит канавы,

Ale się przez to nie stanie biały.

Но из-за этого не станет белым.

Bo biały murzyn ma czarne ręce.

Потому что белый негр имеет черные руки.

Mało zarabia, pracuje więcej.

Мало зарабатывает, работает больше.

Bo biały murzyn ma czarne dłonie.

Потому что белый негр имеет черные руки.

Proszę, wyjeżdżaj, ja ci nie bronię!

Пожалуйста, уезжай, я тебя не держу!

[Refren:]

[Припев:]

A nam się zdaje, że to rzecz prosta.

А нам кажется, что это вещь простая.

Żeby tak białym na stałe zostać.

Чтобы таким белым навсегда остаться.

Że się dorobisz, to nic nie źmienia.

Что ты сможешь заработать, это ничего не меняет.

Będziesz murzynem na pokolenia.

Останешься негром для поколений.

Inne totemy ma z Bożej Łaski,

Другие тотемы он имеет по Божьей милости,

Inne już musi zakładać maski.

Другие уже должен он надевать маски.

Choć się dorobił domu przed laty,

Хотя доделал он себе дом много лет назад,

Chętnie by stawiał z bambusa chaty.

С удовольствием бы ставил из бамбука хижины.

Trochę się cieszy, trochę się chwali,

Немного радуется, немного хвалится,

A z głębi duszy płacze w oddali.

А в глубине души плачет на чужбине.

W całym świecie niosą się krzyki

Во всем мире доносятся крики

Białych murzynów z polskiej Afryki.

Белых негров из польской Африки.

[Refren:]

[Припев:]

A nam się zdaje, że to rzecz prosta.

А нам кажется, что это вещь простая.

Żeby tak białym na stałe zostać.

Чтобы таким белым навсегда остаться.

Że się dorobisz, to nic nie źmienia.

Что ты сможешь заработать, это ничего не меняет.

Będziesz murzynem na pokolenia. [x2]

Останешься негром для поколений. [x2]