Темный режим

Kiedy Tatuś Sypiał Z Mamą

Оригинал: Czesław Śpiewa

Когда папа спал с мамой

Перевод: Олег Крутиков

Tatuś był taki śmieszny.

Папа был такой смешной.

Ideały ciężkiej pracy nigdy mu nie przeszły.

Идеалы напряженной работы никогда его не касались.

I kochał nas przez cały czas.

И любил нас все время.

Przez to zmiękł, a mężczyzna musi być jak głaz.

Из-за этого и влип, а мужчина должен быть как скала.

Dlatego kiedy sypiał z mamą,

Поэтому, когда он спал с мамой,

Mama była smutna rano.

Мама была грустная с утра.

Tatuś szukał złota w mamie,

Папа искал золото в маме,

Długo kopał, ale trafił na kamień.

Долго копал, но попал на камень.

Brak urobku złota zdawał się wynikać

Отсутствие добычи золота, казалось, было связано

Z niskiej wydajności osoby górnika.

С низкой производительностью добытчика.

Chociaż tata żebrał, poszukiwacz srebra

Хотя папа просил милостыню, искатель серебра

Wnet się do roboty wziął.

Вскоре за работу взялся.

Kiedy sypiał z mamą, mama była smutna rano. [x2]

Когда он спал с мамой, мама была грустная утром. [x2]

Tatuś, jak by tego było mało,

Папа, как будто этого было мало,

Pił za ich zdrowie, żeby teraz się udało.

Пил за их здоровье, чтобы сейчас точно удалось.

Och tato, teraz widzę to inaczej:

Ох, папа, теперь я вижу это по-другому:

To nie była raczej twoja zła robota.

Это, скорее, не была твоя плохая работа.

Niema w mamie teraz srebra...

Нет в маме сейчас серебра...

I nie było wtedy złota.

И не было тогда золота.

Kiedy sypiał z mamą, mama była smutna rano. [x2]

Когда он спал с мамой, мама была грустная утром. [x2]

Bo niema w mamie teraz srebra...

Ведь нет в маме сейчас серебра...

I nie było wtedy złota.

И не было тогда золота.

Kiedy sypiał z mamą, mama była smutna rano,

Когда он спал с мамой, мама была грустная с утра,

Kiedy sypiał z mamą...

Когда он спал с мамой...