Темный режим

Krucha Blondynka

Оригинал: Czesław Śpiewa

Хрупкая блондинка

Перевод: Олег Крутиков

Opowiem wam, kto ze mną tak

Расскажу вам, кто со мной так

Ostatnio spędza najmilszy czas.

В последний раз мило проводил время.

Krucha blondynka zawsze na tak,

У хрупкой блондинки всегда так,

Właśnie dlatego dziś mi jej brak.

Именно поэтому сегодня мне ее не хватает.

Szeptem mówią: zabiorą mi Ciebie,

Шепотом говорят: заберут от меня Тебя,

Nie wiele brakuje, a stracę wiele.

Немного не хватает, а потеряю много.

Ty i ja — serduszka dwa.

Ты и я — сердечка два.

Czemu nam źle, jak dobro wciąż trwa?

Почему нам плохо, если кайф еще продолжается?

I płacz i tańcz na szkle walca,

И плачь, и танцуй на стекле вальс,

Kiedy ty i ja będziemy parą?

Когда ты и я будем парой?

Ty i ja będziemy parą?

Ты и я будем парой?

Każdy z nas tak by chciał:

Каждый из нас так бы хотел:

Brać Cię wciąż, jak pierwszy raz brał.

Брать Тебя так, как первый раз брал.

Ty zawsze wolna, ja narzeczony,

Ты всегда свободна, а я жених,

Jestem od Ciebie uzależniony.

От Тебя зависим.

Głośno mówią: nie wrócisz do siebie.

Громко говорят: не вернешься к себе.

Nie zdążysz przeskoczyć, nie zdążysz przebiec.

Не успеешь спрыгнуть, не успеешь убежать.

Ty i ja — serduszka dwa.

Ты и я — сердечка два.

Czemu nam dobrze wśród tego zła?

Почему нам хорошо среди этого зла?

I walcz i płacz i tańcz walca,

И сопротивляйся, и плачь, и танцуй вальс,

Wtedy ty i ja będziemy parą!

Тогда ты и я будем парой!

Ty i ja będziemy parą! [x3]

Ты и я будем парой! [x3]

Ty i ja.... parą !

Ты и я... пара!