Темный режим

Verlassene

Оригинал: Cuirina

Покинутая

Перевод: Никита Дружинин

Einst — so endlos weit scheint diese Zeit

Когда-то, это время кажется бесконечно далеким,

Da war die Sonne hell, der Himmel weit

Солнце было ярким, а небо — широким.

Einst war das Licht so nah und mir zur Seit'

Когда-то свет был так близко, рядом со мной,

Und ich zu jedem guten Kampf bereit

И я была готова к любому хорошему бою.

Einst — war da etwas warm und hell

Когда-то было что-то теплое и светлое,

Nun scheint es fort, vergessen viel zu schnell

Теперь этого, кажется, нет, слишком быстро забылось.

Es war wie Sommerwind auf weitem Feld

Это было как летний ветер в широком поле,

Doch ist es nun fort, die Hoffnung ist zerschellt

Но теперь этого нет, надежда разбита.

Nun ist da nichts als Kälte

Теперь здесь только холод,

Ist das Dunkel mein Heim

Тьма — мой дом,

Dumpfes Flüstern aus Gräbern

Приглушенный шепот из могил,

Kalte Worte auf Stein

Холодные слова из камня.

Ich bin nicht tot — oh nein

Я не мертва, о нет,

Denn dieses ist mir verwehrt

Этого со мной не случится,

Doch mein Herz steht längst still

Но мое сердце давно остановилось,

Alles Leben entleert

Вся жизнь кончилась.

Einst — da war mal Licht dem ich zu Dienste stand

Когда-то был свет, которому я служила,

Ich hab gerecht gekämpft im ganzen Land

Я справедливо сражалась по всей стране,

Man sah mich an — und mehr — man sah zu mir auf

На меня смотрели и даже больше — меня уважали,

War ohne Furcht vor meines Schicksals Lauf

Я не боялась, как сложится моя судьба.

Einst — da war ich hell und schön, mein Lachen klar

Когда-то я была яркой и красивой, мой смех был чист,

Und kaum weiss ich noch, wie es einmal war

И едва ли я знала, что было в прошлом.

Ich ward geliebt, ein Ring an meiner Hand

Я была любима, носила кольцо на пальце,

Mein Glaube tief, bis er so jäh verschwand

Моя вера была глубока, пока внезапно не пропала.

Nun seh' ich in den Spiegel

Теперь я смотрю в зеркало –

Eine Fratze voll Grau'n

Гримаса полная ужаса.

Meine Hände zerfallen

Мои руки разлагаются,

Niemand mag mich anschau'n

Никто не хочется смотреть на меня.

Ein Gestank süß und bitter

Сладко-горькая вонь

Füllt die Luft um mich her

Наполняет воздух вокруг меня.

Ja mein Körper verfällt

Да, мое тело разрушается

Jeden Tag mehr und mehr

С каждым днем все больше и больше.

Einst — ich wusste stets wofür ich stand

Когда-то я всегда знала, за что я боролась,

Wofür die Waffe lag in meiner Hand

Для чего держала в руке оружие,

Kampf der Geißel, Kampf der dunklen Schar

Битва плетей, битва темных толп,

Und ich war stolz auf das, was ich dort war

И я гордилась тем, что была там.

Einst — ich weiss nicht mehr, wie lange kann es sein

Когда-то, я уже не помню, насколько давно,

Dass selbst das Licht verlor den hellen Schein

Даже свет утратил свое яркое сияние,

Dass alle Hoffnung um mich ward zu Staub

Вся надежда вокруг меня превратилась в пыль

Und kalter Schnee sich legt auf welkes Laub

И холодный снег накрыл пожухлую листву.

Ja jetzt bin ich verlassen

Да, теперь я покинута,

Bin nicht lebend, nicht tot

Я не жива и не мертва.

Meine Augen erloschen

Мои глаза потухли,

Und mein Blut ist nicht rot

И моя кровь больше не красная.

Doch mein Stolz ungebrochen

Но моя гордость не сломлена,

Und mein Ziel neu gewählt

И у меня новая цель.

Ja der Kampf sei mein Weg

Да, я пойду путем битвы,

Er allein ist was zählt

Только она имеет значение.