Темный режим

Zimmer 102

Оригинал: Clueso

Номер 102

Перевод: Олег Крутиков

Nachtein, Nachtaus

Ночь включена, ночь выключена –

War ich unterwegs

В пути я

Schlafen gefallen, wenn alles aufsteht

Засыпал, когда всё пробуждается.

Nachtein, Nachtaus

Ночь включена, ночь выключена –

War ich unterwegs

В пути я

Immer zu spät, um früh schlafen zu gehen

Всегда опаздывал рано лечь спать.

Doch ich bleibe hier

Но я остаюсь здесь

Und will den Sonnenaufgang sehen

И хочу увидеть восход солнца,

Genau wie ihr

Как и вы.

Bleibt ruhig

Будьте спокойны,

Nicht leise

Но не молчите,

Nicht leise

Не молчите.

Die Augen sind ganz klein

Щурю глаза,

Im Zimmer 102 läuft ein Lied

В номере 102 звучит песня.

Ich würde gern wissen,

Я бы хотел знать,

Was mein Spiegelbild sieht

Что видит моё отражение в зеркале.

Nachtein, Tagaus

Ночь включена, день выключен –

Geh' ich unbewusst wohin,

Иду, не осознавая куда,

Denn der Dunkelheit vertraue ich blind

Ведь темноте доверяю слепо.

Tagein, Nachtaus

День включён, ночь выключена –

Der Morgen dämmert vor sich hin

Утро рассветает тихонько,

Rund um die Ruhe, tanz' ich mich nach Ihnen

Вокруг покой, мой танец после вас.

Ich bleibe hier

Я остаюсь здесь

Und will den Sonnenaufgang sehen

И хочу увидеть восход солнца,

Genau wie ihr

Как и вы

Bleibt ruhig

Будьте спокойны

Ich bleibe hier

Я остаюсь здесь

Nicht aus Versehen

Не по ошибке,

Genau wie ihr

Как и вы