Neue Luft
Новый глоток воздуха
[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Dort wo viel Felsen und viel Sand ist
Среди множества скал и песка,
Zwischen Titanic und Atlantis
Там, где ко дну пошли Титаник и Атлантида,
Bin ich das ganze Jahr zuhaus'
Я чувствую себя круглый год дома.
Während du die Sonne aufgehen siehst
В то время как ты наблюдаешь восход солнца,
Und ich am Meeresboden lieg'
А я на дне морском лежу,
Wird um mich ringsrum alles blau
Всё вокруг меня становится голубым.
Und wenn das Licht günstig fällt
И когда луч света падает под нужным углом,
Und du den Kopf ins Wasser hältst
А ты погружаешь свою голову в воду,
Schwebt über dir ein Lichterkranz
Над тобой парит ореол, потому что солнце над тобой.
Doch erst wenn alle Segel schlafen im Hafen
Лишь, когда все корабли отдыхают в гавани,
Schwimm ich hoch und komm an Land
Я всплываю наверх и выхожу на сушу.
Du siehst mich an, während du neben mir liegst
Ты смотришь мне в глаза, пока находишься рядом со мной,
Ich atme lang und atme tief
Я делаю долгий и глубокий вдох.
[Refrain:]
[Припев:]
Ich hol mir neue Luft immer wenn ich auftauch'
Я делаю новый глоток воздуха, всегда когда выплываю наружу.
Ich hol mir neue Luft ab
Я делаю новый вдох.
Ich hol mir neue Luft, die ich immer bei dir aufsaug'
Я делаю новый глоток воздуха, источником, которого являешься ты.
Ich hol mir neue Luft ab
Я делаю новый вдох.
[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Solang die Sterne nicht gesehen
Уже давно не видел звёзд,
Stunden vergehen wie Wellen auf hoher See
Время протекает как волны в открытом море,
Wie ein Zaubertrick
Как какой-то фокус.
Die Zeit hier war so schön
Время, проведенное здесь, было прекрасным.
Bin festen Boden nicht gewöhnt
Я не привык ощущать твёрдую поверхность под ногами,
Komm begleit' mich noch ein Stück
Поэтому проводи меня ещё чуть-чуть.
Wenn der Meerespiegel steigt
Когда начинается прилив,
Fängt mein Lunge an zu brennen
Я чувствую как мои лёгкие горят,
Und ich weiß ich muss zurück
И мне пора вернуться назад.
Deine Augen mariannengraben-tief
Твои глаза такой же глубины как Марианская впадина,
Wenn du mich ansiehst
Когда ты на меня глядишь.
[Refrain:]
[Припев:]
Ich hol mir neue Luft immer wenn ich auftauch'
Я делаю новый глоток воздуха, всегда когда выплываю наружу.
Ich hol mir neue Luft ab
Я делаю новый вдох.
Ich hol mir neue Luft, doch egal wie viel ich aufsaug'
Я делаю новый глоток воздуха, но неважно сколько я вдыхаю,
Irgendwann wird auch die neue Luft knapp
Когда-нибудь мне не хватит и этого глотка.
Wenn ich am Meeresboden lieg'
Когда я на дне морском лежу,
Und du die Sonne aufgehen siehst
А ты наблюдаешь восход солнца,
Wird um mich ringsrum alles blau
Всё вокруг меня становится голубым.
Huuuu
Ууууу
Huuuu
Ууууу
Huuuu
Ууууу
Huuuu
Ууууу
[Refrain:]
[Припев:]
Ich hol mir neue Luft immer wenn ich auftauch'
Я делаю новый глоток воздуха, всегда когда выплываю наружу.
Ich hol mir neue Luft ab, huuu
Я делаю новый вдох.
Ich hol mir neue Luft, doch egal wie viel ich aufsaug'
Я делаю новый глоток воздуха, но неважно сколько я вдыхаю,
Irgendwann wird auch die neue Luft knapp
Когда-нибудь мне не хватит и этого глотка.