Темный режим

Es Ist Schon Spät

Оригинал: Clueso

Уже поздно

Перевод: Вика Пушкина

Ankunft im Labyrinth einer Stadt in der Nacht

Прибытие в лабиринте города ночью,

Und der Mond verfängt sich zwischen den Bäumen

И луна запутывается между ветвей деревьев.

Gewitter zittern unaufhörlich hinterm Berg

Грозы дрожат непрерывно за горой,

Der Moment gefärbt von Musik aus Nebenräumen

Момент окрашен музыкой из соседних комнат.

Bin nur ein Gast,

Я всего лишь гость,

Ein kleiner König auf Besuch

Маленький король на приёме.

Flammen flackern lautlos auf dem Weg

Огни мерцают бесшумно в пути,

Und durch die Straße von hier oben auf dem Balkon

А через улицу отсюда, на балконе,

Sieht diese kleine Stadt aus wie zusammengenäht

Этот городок кажется хорошо сшитым.

Ich hau mich hin

Я заваливаюсь на кровать,

Es ist schon spät,

Уже поздно,

Auch wenn immer irgendetwas geht,

Даже если всегда что-то происходит,

Auch wenn immer irgendetwas geht

Даже если всегда что-то происходит.