Темный режим

Stein

Оригинал: Clueso

Камень

Перевод: Никита Дружинин

Du meinst, dass es jetzt leichter geht

Ты полагаешь, что сейчас легче.

Dein Blick, ein Stein auf meinem Weg

Твой взгляд — камень на моём пути.

Und auch wenn es logisch erscheint

И даже если это кажется логичным

Und der Kopf sagt "Ja"

И разум говорит "да",

Irgendwas sagt "Nein",

Что-то говорит "нет" –

Das ist nicht ok,

Ошибочно то,

Was immer ich da seh'

Что я всегда вижу.

Nun wagt jeder seinen Schritt

Теперь каждый решается на свой шаг.

Den Stein, ich nehm' ihn einfach mit

Камень, я просто возьму его с собой.

Und auch wenn es logisch erscheint

И даже если это кажется логичным

Und der Kopf sagt "Ja"

И разум говорит "да",

Irgendwas sagt "Nein",

Что-то говорит "нет" –

Es tut trotzdem weh,

Больно, несмотря на то,

Was immer ich da seh'

Что я всегда вижу.

Denn da ist etwas, das sich wehrt,

Ведь это что-то, что упирается,

Das immer überwiegt

Что всегда превалирует;

Etwas, das sich nicht erklärt,

Что-то, что не поддаётся объяснению,

Weil es unter allem liegt

Потому что находится среди всего

Und nur will, dass es weitergeht

И лишь хочет, чтобы так было и впредь.