Темный режим

Landstreicher

Оригинал: Clueso

Бродяга

Перевод: Олег Крутиков

Ich bin fast überall gewesen

Я был почти везде,

Weiss Bescheid und kenn' mich aus

В курсе всего и ориентируюсь во всём.

Ich bin nichts weiter als 'ne Schildkröte

Я не что иное, как черепаха,

Trag', seitdem ich denken kann,

Ношу, с тех пор как могу мыслить,

Auf meinem Rücken mein Haus

На своей спине свой дом.

Immer auf Mission, irgendein Ziel,

Всегда в миссии: какая-то цель,

Irgendwas zu tun

Что-то сделать.

Ich hab Löcher in meinen Hosen,

У меня дыры в штанах,

Nichts in meinen Taschen

Ничего нет в карманах,

Und Risse in meinen Schuhen

И трещины в обуви.

Leg' mich ins Gras

Ложусь на траву,

Esse einen Apfel unter einem Baum

Ем яблоко под деревом.

Um mir das, was ihr Erfolg nennt,

Вокруг себя то, что вы называете успехом,

Aus der Ferne lerne anzuschauen

Издалека учусь созерцать.

Durchquere deine Stadt

Пересекаю твой город.

Nimm's mir nicht übel,

Не обижайся,

Wenn ich deine Lady grüße

Когда я приветствую твою даму.

Lauf' in Gedanken bis zum Stadtrand

Иду в мыслях до самой окраины города,

Und dann immer tiefer in die Wüste

А потом всё глубже и глубже в пустыню.