Темный режим

Neuanfang

Оригинал: Clueso

Новое начало

Перевод: Олег Крутиков

Was soll ich tun, wenn ich so seh

Что же мне делать, если я так думаю?

Ich kann den Wind nicht ändern nur die Segel drehen

Я не могу изменить направление ветра, только могу повернуть паруса.

Tausend Fragen, schlagen Rad

Тысяча вопросов – вертятся по кругу,

Ich will kein neues Leben, nur einen neuen Tag

Я не хочу новой жизни, лишь нового дня.

Was tut gut? Was tut weh?

Что полезно? А что ранит?

Ein Gefühl braucht keine Armee

Чувств не должно быть слишком много.

Vor, zurück, zur Seite, ran

Вперед, назад, в сторону, сюда,

Herzlich willkommen!

Добро пожаловать,

Neuanfang

Новое начало!

(Es ist nicht zu spät)

Не поздно.

Neuanfang

Новое начало.

(Es ist nicht zu spät)

Не поздно.

Neuanfang

Новое начало.

Es ist nicht zu früh, es ist nicht zu spät

Не слишком рано, не слишком поздно.

Ein guter Plan ist mehr als eine Idee

Хороший план – нечто большее, чем просто идея.

Werf nicht mehr alles in einen Topf

Больше не сваливай всё в одну кучу,

Veränderung braucht ein klaren Kopf

Для изменений требуется ясная голова.

Will mich nicht schämen für ein bisschen Glück

Не хочу стыдиться маленького счастья.

Bin ich es selber oder spielt die Welt verrückt?

Я ли это или мир сошёл с ума?

Zieh klare Linien zwischen Bauch und Verstand

Провожу чёткую линию между чувствами и разумом.

Herzlich Willkommen!

Добро пожаловать,

Neuanfang

Новое начало!

(Es ist nicht zu spät)

Не поздно.

Neuanfang

Новое начало.

(Es ist nicht zu spät)

Не поздно.

Ich will ein' Neuanfang

Я хочу нового начала.

(Es ist nicht zu spät)

Не поздно,

(Es ist nicht zu spät)

Не поздно.

Ich bin nicht immun gegen Gegendwind doch ich lauf los

Я не защищён от встречного ветра, всё же бегу без оглядки.

All die schönen Erinnerungen ich halt sie hoch!

Я храню все хорошие воспоминания.

Ich fühl mich ein Tag schwach, ein Tag wie neugeboren

Я чувствую себя то слабым, то как новорождённый.

Ich will altes nicht bekämpfen ich will neues formen

Я не хочу побороть старое, хочу сформировать новое.

Folge mein Ruf träume von Wolken leicht

Следую за своим зовом, мечтаю об облаках,

Ich räum die Blüten aus dem Weg nutz die Gelegenheit

Расчищаю цветы со своего пути, пользуясь возможностью

Halt mich am Vorne fest

Крепко держусь, чтобы быть первым,

Es fühlt sich wacklig an

Ощущается неустойчивость.

Herzlich Willkommen

Добро пожаловать,

Neuanfang

Новое начало!

(Es ist nicht zu spät)

Не поздно

Für ein Neuanfang, es ist nie zu spät

Для нового начала, никогда не поздно.

Es ist nie zu spät

Никогда не поздно

Für ein Neuanfang

Для нового начала,

Es ist nie zu spät

Никогда не поздно.

Neuanfang!

Новое начало.

Es ist nie zu spät

Никогда не поздно

Für ein Neuanfang

Для нового начала...