Темный режим

What's Left of Me

Оригинал: Avantasia

Что осталось от меня

Перевод: Никита Дружинин

I think of the days

Я думаю о днях,

I was thrilled by this road ahead

Когда меня охватывало волнение от дороги, что лежит предо мной.

When the moment won over what was to come

Когда момент победы был тем, что еще впереди.

Not afraid of the distance but the distance afraid of me

Когда я не боялся дали, но даль боялась меня.

Everytime I made it there I found nothing

Но каждый раз, когда я достигал её, я не находил ничего.

The distance was gone

Даль исчезала.

Now, I don't wanna fade

Сейчас я не хочу угасать,

But I ain't gonna run

Но и бежать дальше я не собираюсь:

I'm resting my head on these stones

Я положу голову на эти камни.

God, what have you done to you and me

Господь, что ты сделал с мной и собой?

I'm tired of scaring the future away

Мне надоело отпугивать будущее,

No road ahead, the fire is dead

Нет пути впереди, пламя угасло.

Father don't you see in front of you

Отче, ужель не видишь ты пред собой

Is what the chase has left of me

То, что погоня оставила от меня?

If only they told me

Если бы только они сказали мне,

What the kerbside was hiding away

Что скрывает тротуар,

Where the angels from high street didn't want to go

По которому не желали ходить ангелы с центральной улицы.

And a heartbeat is forced

И сердцебиение вынуждено

To resign to the glory of a commonplace

Сдаться во славу обыденности.

I am jaded

Я обессилен.

I don't wanna see what's becoming of me

Не хочу видеть того, что станется со мною. -

Here's a bit! Then spare me this sight now...

Ну совсем немного! — Тогда избавь меня от этого зрелища...

Cut it out I'm tired of the future myself

Прекрати это, я устал от своего будущего.

I don't wanna fade

Я не хочу угасать,

But I ain't gonna run

Но и бежать дальше я не собираюсь.

I'm resting my head on these stones

Я положу голову на эти камни.

God, what have you done to you and me

Господь, что ты сделал с мной и собой?

I'm tired of scaring the future away

Мне надоело отпугивать будущее,

No road ahead, the fire is dead

Нет пути впереди, пламя угасло.

Father don't you see in front of you

Отче, ужель не видишь ты пред собой

Is what the chase has left of me

То, что погоня оставила от меня?

God and glory torn to pieces

Разорван на куски — и слава Богу.

No no, it's just the spirit of the times

Нет, нет, это просто дух времени!

I'm drawn to a flame that won't release me

Меня так тянет к огню, что не отпускает.

Release me!

Отпусти меня!

And I see a thousand who wait in line

И я увижу тысячу выстроившихся в очередь.

I don't wanna face what I ain't gonna stand

Я не хочу встречаться с тем, пред чем не смогу устоять.

I'm resting my head on these stones

Я положу голову на эти камни.

God, what have you done

Боже, что ты наделал?

Look at yourself! I'm tired of scaring the future away

Взгляни на себя! Я устал отпугивать будущее.

The dark road ahead, the fire is dead

Впереди — лишь тёмная дорога, пламя угасло.

Father don't you see what you have made of me

Отче, ужель ты не видишь, что ты со мной сделал?

Видео