Темный режим

The Scarecrow

Оригинал: Avantasia

Пугало

Перевод: Вика Пушкина

[Composer:]

[Композитор:]

I'm just a loser in the game of love

Я всего лишь неудачник в любовной игре,

I'm just an stray boy in the shade

Я — беспризорный мальчишка в тени,

And how I wish to know what love is like

Как бы хотелось мне познать любовь,

To find someone to contemplate

Найти того, с кем можно было бы её обсудить.

There's a voice and a million answers

Этот голос даёт мне миллион ответов

To the questions I don't ask

На вопросы, которых я не задавал.

A demon I've got to contain

Демон, которого я должен сдерживать,

When I'm walking through the fen

Когда сквозь топи иду,

Getting Deep into the black

Уходя всё глубже во тьму,

Whispers I can't restrain — don't give in

Шепчет — я не могу не слушать — не сдавайся!

Rise to fame — time will come

Стремись к славе — настанет твой час,

Make your claim — time has come

Заявляй о себе — пришло время

For the crow to fly away

Ворону улететь прочь.

[Mephistopheles:]

[Мефистофель:]

So you're an angel meant to walk down here

Итак, значит ты ангел, снизошедший с небес,

And you believe it's all divine

И ты веришь в то, что всё вокруг божественно свято.

And you don't play by all those temporal rules

Тебе не пристало играть по этим мирским правилам,

You watch the world begin to die, alright

И наблюдаешь, как мир начинает умирать, отлично...

When the lamb's been torn to pieces

Когда ягнёнок был растерзан на куски,

I've been crashing from the sky

Меня низвергли с небес.

Fallen to care for the prey

Я пал, чтобы позаботиться о жертве,

They put a spoke right in your wheel

Они вставляют палки тебе в колёса.

I'm the one to dare the weak

Я тот, кто бросает вызов слабым,

To push you all over the pain — you give in, oh

Кто проводит сквозь боль... — а ты уже сдаёшься, ох...

Rise to fame — time will come

Стремись к славе — настанет твой час,

Make your claim — time has come

Заявляй о себе — пришло время

For the crow to fly away

Ворону улететь прочь.

[Composer:]

[Композитор:]

I close my eyes and I see what's coming my way, oh yeah

Я закрываю глаза и вижу путь, по которому предстоит идти...

He's got treasure in his eyes that he's gonna turn to clay

У него есть сокровища, которые он превращает в прах...

[Mephistopheles:]

[Мефистофель:]

Hmm oh, I'm a stranger

Хм... да, я — незнакомец,

I'm a changer, and I'm danger — maybe

Я изменчив, я опасен... Возможно...

[Composer:]

[Композитор:]

Fallen angel waiting for the prey

Падший ангел в ожидании жертвы,

The devil has come to take a maimed away

Дьявол пришёл забрать с собой калек,

Penetration of the twisted mind

Проницательность извращенного сознания...

The evil is out for the weak and blind

Зло всегда стремиться к слабым и слепым,

I can feel it in your voice

Я чувствую эти нотки в твоём голосе,

Ever so sweet — No

Как всегда приятном — Нет!

Do I really have a choice? No, no, no!

Но есть ли у меня выбор? Нет, нет, нет!

[Mephistopheles:]

[Мефистофель:]

Oh, you burn your feet on unholy ground

О, ты обожжёшь ступни на этой нечестивой земле,

You roam the barren wicked plains abound

Будешь вечно скитаться по бесплодным зловещим равнинам,

In evil eyes and evil speak

Дурным глазом и злыми языками порчу наводя,

Abound in all you evil freaks

Ведь ты хочешь этого в своих злобных фантазиях.

When you say it's all divine

Когда ты говоришь, что всё это свято

And meant to be, yeah — Woah

И предначертано небом — да неужели?..

What about your flesh and blood

Как же тогда твоя плоть, кровь

And defiers like me

И подобные мне отважные храбрецы?

Their evil eyes are looking down on you

Взгляд зла направлен на тебя,

And those who don't are losing sight of you

Лишь отвернётся — ты пропадёшь из виду.

Face the rage to chase away

Откройся ярости, чтобы прогнать

The specter of disgrace and shame

Призрака позора и стыда.

Whithered roses dying on the ledge

Увядающие розы погибают на подоконнике,

A withered dreamer standing on the edge

Измученный мечтатель стоит на самом краю...

You dream of love, wake up to pain

Тебе снится любовь, но ты просыпаешься от боли -

You're better off to join in my game

Лучше присоединись к моей игре.

Then she'll be better off to cry contrite tears

А ей бы лучше прекратить заливаться слезами раскаяния,

One day she'll wonder why she had to let you disappear

Однажды она задастся вопросом, почему позволила тебе исчезнуть...

Oh dear

О, дорогуша...

Rise to fame — Your time has come

Стремись к славе — твой час настал,

Time will come — To take the sun

Придёт время — подчинить солнце,

Make your claim — You're drawn to the sound

Заявляй о себе — тебя влечёт этот звук,

Time has come — You're leaving ground

Пришло время — оставить бренную землю.

Rise to fame — The flight of the crow

Стремись к славе — ворона полёт,

Time will come — Cross the line

Настанет час — переступить черту,

Time has come — For the crow to fly away

Пришло время ворону улететь прочь.

It's a flight to hell

Это полёт в преисподнюю,

Can you hear the bell

Слышишь звон колоколов?

The devil has come

Дьявол пришёл

To take your soul away

Забрать твою душу.

A flight to hell — alright

Это полёт в преисподнюю — отлично...

I'm a stranger

Я незнакомец,

I'm a changer

Я изменчив,

And I'm a danger — maybe

Я опасен — вполне...

Fallen angel waiting for the prey

Падший ангел, в ожидании добычи.

Видео