Dweller in a Dream
Обитатель грёз
The dial by the night
В ночи циферблат
Seems like what it used to be
Кажется таким же, как и всегда.
But now that this town has fallen silent
Но сейчас, когда на этот город опустилась тишина,
I feel memories
Я ощущаю воспоминания
Of good intentions ghosting me
О хороших намерениях, что преследуют меня.
Watch the tower clock hand
Стрелка на башенных часах
Cut instants off each hour
Отсекает мгновения от каждого часа.
From a future that has been devoured
От будущего, что уже было поглощено
Already by their craving for the vague
Их жаждой непознанного.
And even after lucid heartbeats
И даже после этого, чистые биения сердца
Few and far between
Немногочисленны и редки.
We're back to gain admission to the wheel
Мы вернулись, чтобы получить доступ к колесу.
Bending the boundaries
Огибая границы,
Deaf to the memories
Мы глухи к воспоминаниям.
We won't make in the rush anyway
Мы не будем делать всё в спешке, как бы то ни было.
And God if you're out there
И, Боже, если ты где-то там,
Why do you make me spin your wheel?
Зачем ты заставляешь меня вращать колесо?
Do you hear me
Ты слышишь меня,
Dweller In a dream
Обитатель грёз?
You're lost in the no-zone
Ты заблудился вне пространства.
A twilight mover
Идущий сквозь сумерки,
Primal screams
Первобытные крики
Are crying for the dweller in a dream
Плачут по обитателю грёз.
The study and a sage
Исследование и мудрец
And ancient brazen luminaire
И древний медный светильник.
Just a bat flap from answers
Просто летучая мышь с хлопаньем крыльев летит из ответов,
They wanna hear
Что они хотят услышать.
They're evident
Они очевидны
To every cynic eminent
Любому выдающемуся цинику.
Movement around the sun
Движение вокруг солнца
All in eternal time
Во веки веков.
The heaven's fires turned to light
Небесные огни повернулись к свету
The moon that governs birth and then decay
Луна, что определяет рождение, а затем — распад.
The principle decreed
Правило гласит:
By laws you think you will conceive
Ты думаешь, что сможешь понять всё с помощью законов,
And then some accident
А потом какой-то несчастный случай
To throw it all in place!?
Заставит бросить всё на месте?!
Bending the boundaries
Сгибая границы,
Don't run from your memories
Не беги от своих воспоминаний.
I have been there before
Я уже знаю, каково это.
Are you for real now
Ты настоящий,
Or just a dweller in my dream
Или еще один обитатель моих грёз?
Do you hear me
Ты слышишь меня?
Dweller in a dream
Обитатель грёз?
You're lost in the no-zone
Ты заблудился вне пространства.
A twilight mover
Идущий сквозь сумерки,
Primal screams
Первобытные крики
Are crying for the dweller in a dream
Плачут по обитателю грёз.
Oh, why would your
О, почему же ваш Бог
God give road lead to ruin?
Позволил дороге привести к руинам?
Why would science challenge facts?
Зачем науке оспаривать факты?
Why would your
Почему же
God given will come off the track?
Данное вашим Богом сходит с рельсов?
Come of the track?
Сходит с рельсов?
Dweller in a dream?
Обитатель грёз?
Father do you hear me
Отче, ты слышишь меня?
Dweller in a dream
Обитатель грёз?
You're lost in the no-zone
Ты заблудился вне пространства.
A twilight mover
Идущий сквозь сумерки,
Primal screams
Первобытные крики
Are crying for the dweller in a dream
Плачут по обитателю грёз.
Do you hear me
Ты слышишь меня,
Dweller in a dream
Обитатель грёз?