Темный режим

No Return

Оригинал: Avantasia

Нет пути назад

Перевод: Никита Дружинин

[Lugaid:]

[Люгайд:]

Mental vigour's been right on the egde

Ментальная энергия была на самом краю

To a stupefying hole of no return

Одурманивающей воронки, откуда нет возврата.

Now we dance a holy war is won

Сейчас мы празднуем, ведь выиграна священная война,

But there must be more we got to learn

Но в том есть нечто большее, что мы должны постичь.

[Gabriel:]

[Габриэль:]

Don't you know that I'm here I must go

Разве ты не знаешь, что я здесь, я должен отправиться

Into the morning light — illuminate the night

Прямо в утренний свет — осветить ночь,

Be the guide on our side — the Gnosis

Веди нас — духовный наставник.

No return — I will go, follow the call of my spirit

Нет пути назад — я пойду, следуя зову моего духа,

No return — I must know all that I never could ask

Нет пути назад — я должен узнать о том, что никогда не мог спросить,

No return

Нет пути назад.

No I still can't leave the world in here

Нет, я всё никак не могу оставить мир,

Soon I feel that I am gonna get her free

Вскоре, я чувствую, я смогу освободить её,

But I've smelled at and I long for more

Но я познал это и теперь жажду большего,

Take me in, oh I beg, philosophy

Забери меня, прошу, философия...

Oh I got to know, more now so I must go on

О, я должен узнать больше, сейчас я должен идти

Into the morning light — illuminate the night

Прямо в утренний свет — осветить ночь,

Be the guide on our side — the Gnosis

Веди нас — духовный наставник.

No return — I will go, follow the call of my spirit

Нет пути назад — я пойду, следуя зову моего духа,

No return — I must know all that I never could ask

Нет пути назад — я должен узнать о том, что никогда не мог спросить,

No return

Нет пути назад.

[Eldrane:]

[Элдерайн:]

No return — maybe you must pay

Нет пути назад — вероятно, тебе придётся расплатиться –

Many've been in quest for truth

Многих искателей истины

Insanity has swallowed away

Поглотило безумие.

No return — but I wish you all the best

Пути назад нет — но я желаю тебе всего наилучшего,

Go and face the tree of knowledge and be free

Иди, встреться с древом познания и успокойся.

[Gabriel:]

[Габриэль:]

No return — I will go, follow the call of my spirit

Нет пути назад — я пойду, следуя зову моего духа,

No return — I must know all that I never could ask

Нет пути назад — я должен узнать о том, что никогда не мог спросить.

Видео