Темный режим

Let the Storm Descend upon You

Оригинал: Avantasia

Пусть буря обрушится на тебя

Перевод: Никита Дружинин

[Aaron:]

[Аарон:]

I'm smothered by a lucid nothing

Я окутан чистейшим небытием,

I can't hear and touch and see

Не слышу, не могу коснуться и не вижу его,

But I feel it though I can't believe it

Но чувствую, хотя и не верю.

Been master of the observation

Я был мастером наблюдения,

Coming up with an explanation

Всегда находил внятные объяснения,

There's no need making use of the spirit

И не было нужды иметь дело с духовным началом.

[Temptation:]

[Искушение:]

Oh, we can give you answers

О, мы можем дать тебе ответы,

You were dying to receive

Что ты до смерти хотел бы получить,

Keep on dreaming

Продолжай мечтать,

Keep on screaming

Продолжай кричать.

You might be getting too much

Ты можешь получить гораздо больше,

For your beating heart to take

Чем выдержало бы твоё бьющееся сердце.

Your flesh is malice

Твоя плоть — зло,

Prepare your chalice

Готовь свою чашу!

Light, breathe and sleep tight

Сияй, дыши и спи крепко.

Will you defy intriguing ghost lights

Бросишь ли ты вызов пленительным призрачным огням,

Seeing through all lies and foolish warnings

Сияющим сквозь всю эту ложь и глупые предупреждения?

[Aaron:]

[Аарон:]

There ain't no return

И нет возврата...

[Magician:]

[Чародей:]

Never light the darkness

Никогда не освещай тьму –

It may burn your soul away

Твоя душа может сгореть,

As you'll be seeing

Ибо ты увидишь то,

What you thought you're dreaming

Что, как ты думал, было твоими мечтами.

[Temptation:]

[Искушение:]

Never open doors if you don't dare to walk on through

Никогда не открывай двери, если не решишься через них пройти.

It may be your vault

Это может быть твоим небосводом,

Now it's all your fault

Но сейчас это твоя ошибка.

[Magician:]

[Чародей:]

Light, you're off to the light

Свет, ты отдаляешься от света.

Will you defy all evil ghost lights

Бросишь ли ты вызов злым призрачным огням?

Tell the truth from decoration

Скажи правду без прикрас.

[Scientist I:]

[Учёный I:]

Time, don't waste no time

Время, не трать попусту время,

Prevail against the hands that tick your flesh away

Одержи победу над тем, кто подгоняет время, уничтожающее твою плоть.

Now delve into your own reflection

А сейчас проникни в своё собственное отражение,

Oh you know that where I've been too

О, тебе известно, что я там тоже побывал,

There's nothing but a void out

Там нет ничего, кроме пустоты

For the sanity of fools

Разума глупцов.

[Temptation:]

[Искушение:]

Shine your light into the darkness

Освети своим сиянием мрак,

And let the storm descend upon you

И пусть на тебя обрушится буря,

Then I will make you mine

Тогда я завладею тобой.

Shine your light into the darkness

Освети своим сиянием мрак,

Behold and let aurora fall upon you

Наблюдай, и пусть рассвет на тебя снизойдёт,

Oh, let the storm descend upon you

О, пусть на тебя обрушится буря.

[Aaron:]

[Аарон:]

A journey to the other side

Путешествие по ту сторону,

Or just a trip and pleasure ride

Или же просто лёгкая прогулка, приятная поездка?..

I don't know but does it really matter?

Я не знаю, но разве это важно?

[Temptation:]

[Искушение:]

Oh, I am he who's always been

О, я из тех, кто существовал всегда,

Who dares them though I can't be seen

Я вселял в них отвагу, хотя меня нельзя заметить.

I'm illusion or truth?

Я — истина или иллюзия?

I'm confusion, yeah

Я — смятение, да!

[Magician:]

[Чародей:]

Light, bring me that light

Свет, принеси мне тот свет.

[Aaron:]

[Аарон:]

I will bring uncertainty on a silver plate

Я подам вам неизвестность на серебряном блюдце,

Like a mantle piece

Словно кусочек покрова,

I will wipe out darkness

Которым я сотру этот мрак.

Night, blessed is the night

Ночь, благословенна ночь,

Till there's no time left to spill to save and kill

И не осталось времени, что можно расплескать, спасти и убить,

To take and seize

Взять и захватить,

You just trip along

Ты просто продолжаешь свой путь.

Are they reflections of some crazy dream

Они — отражения неких бредовых грёз

Or maybe the backside of reality

Или же изнанка реальности?

[Magician:]

[Чародей:]

Shine your light into the darkness

Освети своим сиянием мрак,

And let the storm descend upon you

И пусть на тебя обрушится буря,

Then I will make you mine

Тогда я завладею тобой.

Shine your light into the darkness

Освети своим сиянием мрак,

Behold and let aurora fall upon you

Наблюдай, и пусть рассвет на тебя снизойдёт,

Oh, let the storm descend upon you

О, пусть на тебя обрушится буря.

[Scientist I:]

[Учёный I:]

You gotta pray your god ain't just a ghost light

Тебе следует молить, чтобы твой Бог не оказался лишь призрачным огнём,

You gotta pray you won't be falling down the wayside

Тебе следует молить, чтобы тебя не скинули на обочину.

Let it carry you away

Пусть он уносит тебя дальше,

Cut the gem until it's purified away

Продолжай огранку, пока не очистишь самоцвет.

The candle burning to the ground

Свеча сгорает дотла.

[Aaron:]

[Аарон:]

I don't see nothing but addiction to the ride

Я не чувствую ничего, кроме зависимости от этих путешествий,

That kindles everything around

Эта страсть разжигает всё вокруг.

[Magician:]

[Чародей:]

For all the world will see it tower to the stars

И весь мир увидит тебя, устремлённого к звёздам,

And all is melting into one

И всё сольётся воедино.

[Scientist I:]

[Учёный I:]

We'll give them something to fall back on everytime

Мы дадим им нечто, с помощью чего можно вернуться,

They're too strung-out to run

Ибо они слишком измотаны, чтобы бежать.

[Aaron:]

[Аарон:]

Every moment, every heartbeat, every breath

Каждое мгновение, каждый удар сердца, каждый вздох

Leaves you one less to your last

На шаг приближает тебя к концу.

[Scientist I:]

[Учёный I:]

Still you cherish every second of the game

Но всё же ты лелеешь каждую секунду этой игры,

Give me the future, you take the past

Отдай мне будущее, себе оставь прошлое.

[Magician:]

[Чародей:]

What if God is just an image in the mind

Что, если Бог — всего лишь образ нашего сознания,

A reflection of the will

Отражение нашей воли?

[Scientist I:]

[Учёный I:]

And what's the matter with the lie

И что же делать с этой ложью,

You live in harmony with

Если ты живёшь в гармонии

For a sucker for the thrill

С любителем острых ощущений?

[Aaron:]

[Аарон:]

I pray the lord ain't just a ghost light in my mind

Я молю, чтобы бог не оказался лишь призрачным огнём моего сознания,

A reflection of the will

Отражением воли.

Let the storm descend upon me

Пусть на меня обрушится буря,

Let aurora fall upon me

Пусть на меня снизойдёт рассвет.

[Temptation:]

[Искушение:]

Let the fire fall upon him

Пусть на него обрушится огненный ливень,

Let the fire purify him

Пусть он очистится пламенем,

Never judge a thing you see

Никогда не суди по тому, что ты увидел –

It's only what your mortal eyes will want it to be

Это лишь то, что желает видеть твой взгляд смертного.

Bring it on, let the dark inhale the confusion

Давай же, позволь тьме вдохнуть твои сомнения

Spit out a conclusion

И извергнуть решения.

[Aaron:]

[Аарон:]

Are they reflections or a memory

Они отблески или воспоминания,

Or just reflections in a crazy dream

Или всего лишь отражения бредовых грёз?..

[Temptation:]

[Искушение:]

Shine your light into the darkness

Освети своим сиянием мрак,

And let the storm descend upon you

И пусть на тебя обрушится буря.

[Magician:]

[Чародей:]

And I will make you mine

И я тобой завладею.

[Temptation:]

[Искушение:]

Shine your light into the darkness

Освети своим сиянием мрак.

[Scientist I:]

[Учёный I:]

Behold and let aurora fall upon you

Наблюдай, и пусть рассвет на тебя снизойдёт

[Magician:]

[Чародей:]

Shine your light into the darkness

Освети своим сиянием мрак,

And let the storm descend upon you

И пусть на тебя обрушится буря,

Then I will make you mine

И я тобой завладею.

[Scientist I:]

[Учёный I:]

Shine your light into the darkness

Освети своим сиянием мрак

[Temptation:]

[Искушение:]

Into the darkness

Освети мрак...

[Magician:]

[Чародей:]

Behold and let aurora fall upon you

Наблюдай, и пусть рассвет на тебя снизойдёт,

Oh, let the storm descend upon you

О, пусть на тебя обрушится буря.

[Temptation:]

[Искушение:]

Let the storm descend upon you

Пусть на тебя обрушится буря,

Descend upon you, yeah.

Обрушится на тебя, да.

Видео