Master of the Pendulum
Хозяин маятника
[Aaron:]
[Аарон:]
Who's the one who's stretching out his hand
Кто тот, кто протягивает свою руку,
Is it It or is it me that won't lose hold
Оно ли это, или же я, не желающий терять хватку,
Take on to the pendulum and sway
Оседлавший маятник и раскачивающийся,
Like a mistletoe I'm clinging to the cold, yeah
Словно омела, я цепляюсь за холода, да.
[Watchmaker:]
[Часовщик:]
I am the trellis for those in need to twine around
Я — подпорка для тех, кому необходимо виться вокруг,
The rock of ages for those who're meant to wander around
Твердыня вечная для тех, кто собрался скитаться.
I got no time for a break and we got no time to waste
У меня нет времени перевести дух, у нас нет времени бездельничать,
I'll save it up in the pace, I'll quantify thoughts away
Я сохраню этот темп, я отмерю тебе дум,
That you don't need anyway, oh what a beautiful day...
В которых ты всё равно не нуждаешься, о, какой чудесный день...
[Aaron:]
[Аарон:]
Tic toc tic toc
Тик-так, тик-так,
Someone's watching over me
Кто-то следит за мной!
[Watchmaker:]
[Часовщик:]
Begging for a dance
Просишь о танце,
While your sands are running out
Пока песок в твоих часах истекает
Rigid and firm's what I hold in my hands
Неумолимо и решительно, управляемый моей рукой.
Tick away time, I allot and I divide
Пролетает время, что я тебе отмеряю, но я и забираю,
Master of the hands that guide you
Именно я своей рукой тебя веду.
Run if you can while the war drum's ticking on
Беги, если можешь, пока стучат барабаны войны,
Ancient of days, I'm the shouldering pace
Предвечный, я задаю темп,
I will make you mine, I allot and I divide
Я завладею тобой, я отмеряю, но я и разделяю,
Master of the hands that push you
Именно своей рукой я тебя подгоняю.
That's who I am.
Вот кто я,
The master of these hands
Мои это руки.
I lead the horse to the water and I make it drink
Я веду лошадь на водопой, и я же заставляю её пить,
I'm here to force precision just on everything
Я здесь, чтобы точность была во всём.
[Aaron:]
[Аарон:]
I feel your breath in my neck
Я чувствую твоё дыхание за плечом,
I feel you behind my back
Я чувствую тебя за спиной,
And as I'm turning around
Но как только оборачиваюсь —
There's just this frightening sound
Лишь слышу этот пугающий звук.
I feel it everywhere
Я везде его ощущаю,
Oh I know that you're there...
О, я знаю, ты где-то там...
Tic toc tic toc
Тик-так, тик-так,
Someone's watching over me
Кто-то следит за мной!
Begging for a dance while your sands are running out
Прошу о танце, пока песок в твоих часах истекает
Rigid and firm's what you hold in your hands
Неумолимо и решительно, управляемый твоей рукой.
Tick away time, you allot and you divide
Пролетает время, что ты мне отмеряешь, но ты и забираешь,
Master of the hands that guide you
Именно ты своей рукой ведёшь...
Run if you can while the war drum's ticking on
Беги, если можешь, пока стучат барабаны войны,
Ancient of days: you're the shouldering pace
Предвечный, ты задаёшь темп...
[Watchmaker:]
[Часовщик:]
I will make you mine, I allot and I divide
Я завладею тобой, я отмеряю, но я и разделяю,
Master of the hands that push you
Именно своей рукой я тебя подгоняю.
[Aaron:]
[Аарон:]
Angels fall
Падение ангелов,
Time's gonna winnow all
Время просеет
Dying dreams
Умирающие грёзы,
Right from wrong
Правду ото лжи,
Dwell in a run
Живущий в вечном бегстве,
Turn the wheel
Вертится колесо фортуны,
Something's reaching out for me
Что-то пытается до меня дотянуться...
[Watchmaker:]
[Часовщик:]
Begging for a dance
Просишь о танце,
While your sands are running out
Пока песок в твоих часах истекает
Rigid and firm's what I hold in my hands
Неумолимо и решительно, управляемый моей рукой.
Tick away time, I allot and I divide
Пролетает время, что я тебе отмеряю, но я и забираю,
Master of the hands that guide you
Именно я своей рукой тебя веду.
Run if you can while the war drum's ticking on
Беги, если можешь, пока стучат барабаны войны,
Ancient of days, I'm the shouldering pace
Предвечный, я задаю темп,
I will make you mine, I allot and I divide
Я завладею тобой, я отмеряю, но я и разделяю,
Master of the hands that push you
Именно своей рукой я тебя подгоняю.