Black Wings
Чёрные крылья
I've been here through a million ages
Я был здесь на протяжении миллиона веков,
I am the savior inside
Я — внутренний Спаситель.
Tonight I am love and justice
Сегодня я — сама любовь и правосудие,
Tomorrow perversion to spite
А завтра искажаюсь от злобы.
And now that it's bleeding you dry
А теперь, когда это иссушает тебя,
I'm calling you, I'm calling you
Я зову тебя, я зову тебя.
When temperance is bleeding you dry
Когда воздержание иссушает тебя,
I'm knocking you off the perch
Я наношу тебе поражение.
And out in the rain
И под дождем
I'll hide under wings I'd curse in sunlight
Я укроюсь под крыльями, что я проклинал под солнечным светом.
Out in the rain
В дождь
You can break me and take me away
Ты можешь сломить меня и забрать прочь
On wings of fury
На крыльях ярости.
Live your tragic comedy
Проживай свою трагикомедию,
I'm the poison in your veins
Я — яд в твоих венах.
Circumspection, vanity
Осторожность, тщеславие...
You give all they can take
Ты дашь им всё, что они могут забрать.
I am fury, I am fire, I'm the worm inside
Я — ярость, я — огонь, я — червь внутри,
Deliver you from self-denial tonight
Который избавит тебя от самоотречения этим вечером.
When temperance is bleeding you dry I'm inside
Когда воздержание иссушает тебя, я внутри.
And out in the rain
И под дождем
I'll hide under wings I'd curse in sunlight
Я укроюсь под крыльями, что я проклинал под солнечным светом.
Out in the rain
В дождь
You can break me and take me away
Ты можешь сломить меня и забрать прочь
On wings of fury
На крыльях ярости.
Who do you think you are
Кем ты себя возомнил,
To tell me what to say
Чтобы диктовать мне, что сказать?
Who do you think you are
Кем ты себя возомнил,
To tell me what to play
Чтобы говорить мне, во что играть
And what not to break
И что не ломать?
And out in the rain
И под дождем
I'll hide under wings I'd curse in sunlight
Я укроюсь под крыльями, что я проклинал под солнечным светом.
Out in the rain
В дождь
You can break me and take me away
Ты можешь сломить меня и забрать прочь
On wings of fury
На крыльях ярости.