Le Louvre
Лувр
Allons nous promener dans les jardins du Louvre,
Давайте прогуляемся в садах Лувра,
Allons bavarder avec les revenants
Давайте поболтаем с призраками.
Les gens de jadis doivent s'ennuyer et tant
Люди того времени, должно быть, сильно скучают
Au fond des livres qu'à peine on ouvre
В глубине книг, что мы едва ли открываем.
Et sur la marelle des gazons verts et propres
И, играя в классики на зеленом чистом газоне,
Sautons à pieds joints par dessus les années
Мы перепрыгиваем через годы,
Ramassons ces mouchoirs de dentelle parfumée
Мы собираем эти кружевные надушенные платки.
Bonjour, messieurs du passé.
Здравствуйте, господа из прошлого!
Suivons la colonnade, rattrapons la Marquise
Последуем за колоннадой, догоним Маркизу,
Qui veut son pas léger et court jouer au volant
Что жаждет легкой поступью прийти к рулю.
Avant qu'un trouble fête, sournoisement n'attise
Пока беспорядки не взяли вверх, возникнув неожиданно,
Un air de Carmagnole derrière les vases blancs
Мотив карманьолы* слышен за белыми вазами.
Et vite que le soir vienne et s'endorme la colère,
Скорее наступит вечер и ярость утихнет**.
Les mansardes se referment sur les fantômes gris,
Мансарды закрываются вновь, отгоняя серых призраков,
Et qu'aux premiers rayons le long des vieux parterres
И пусть с первыми солнечными лучами вдоль цветочных клумб
Les cris joyeux d'enfants réveillent les Tuileries
Радостные детские крики будят Тюильри*.