Chéri, Chéri
Дорогой, дорогой
On gaspille son argent
Мы по ветру пускаем деньги,
On gaspille le beau temps
Мы по ветру пускаем чудное время,
On gaspille, éparpille les beaux jours, lentement
Мы, не спеша, впустую растрачиваем, разбрасываем прекрасные дни.
On jette une somme d'amour
Мы бросаем бремя любви
A un cavalcadour
Всаднику.
Sait-on s'il en fera bon usage ?
Известно ли нам, найдет ли он этому верное применение?
Volages qu'ils sont de nos jours
Они такие ветреные в наши дни.
Si l'on est déconfit
Если мы будем им озадачены,
On s'trouvera un autre chéri
Мы найдем себе нового милого.
Emmène-moi au fin fond du Chili
Увези меня на край Чили,
Chéri, chéri, qu'importe !
Дорого, дорогой, не все ли равно?!
La vie est courte et le bonheur aussi
Жизнь коротка, как и счастье,
Chéri, chéri, il est temps
Дорогой, дорогой, пора!
Plus on va loin et plus on s'étourdit
Чем дальше бы едем, тем больше забываемся.
Chéri, chéri, ne pleure pas
Дорогой, дорогой, не лей слезы,
Il n'y a pas mieux qu'un mirage pour abri
Нет ничего лучше, чем мираж для убежища.
Chéri, chéri, chéri
Дорогой, дорогой, дорогой
Dépassé l'horizon, ligne de démarcation
Обогнав горизонт, разграничительную линию,
Où l'on est à tout âge des Grieux et Manon
Где в любом возрасте есть истории Грие и Манон,
Dans un monde à nous deux
В мире, принадлежащим нам двоим,
Loin de tous les curieux
Подальше от любопытных глаз,
Nous allons faire un si beau voyage
Мы совершим прекрасное путешествие,
Voyage des amoureux
Путешествие влюбленных.
Loin du bruit, des soucis
Подальше от шума, забот,
Tant que l'on s'aime, mon chéri
Пока мы любим друг друга, мой дорогой...
Chéri, chéri, chéri
Дорогой, дорогой, дорогой...
Chéri
Дорогой.